越俎代庖是一個(gè)成語(yǔ),讀音是yuè zǔ dài páo,比喻超出自己業(yè)務(wù)范圍去處理別人所管的事,也指多管閑事。出自《莊子》。

越:跨過(guò);
俎:古代祭祀時(shí)擺祭品的禮器;
庖:廚師。
主祭的人跨過(guò)禮器去代替廚師辦席。比喻超出自己的職責(zé),越權(quán)辦事或包辦代替。
原意指人各有專(zhuān)職,庖人雖不盡職,主祭者也不越過(guò)戉俎去替他辦席。比喻超越自己的職分而代人做事。
堯讓天下于許由,曰:“日月出矣,而爝火不息,其于光也,不亦難乎!時(shí)雨降矣,而猶浸灌,其于澤也,不亦勞乎!夫子立而天下治,而我猶尸之,吾自視缺然,請(qǐng)致天下。”
許由曰:“子治天下,天下既已治也,而我猶代子,吾將為名乎?名者實(shí)之賓也,吾將為賓乎?鷦鷯巢于深林,不過(guò)一枝;偃鼠飲河,不過(guò)滿腹。歸休乎君,予無(wú)所用天下為。庖人雖不治庖,尸祝不越樽俎而代之矣。”
譯文
唐堯(想)把天下讓給許由,說(shuō):“日月出來(lái)了,然而仍然不熄滅小火把,它和日月比起,不也是沒(méi)有意義了嗎?及時(shí)雨降了,然而仍然灌溉,它對(duì)于潤(rùn)澤不也是徒勞嗎?先生存在,天下被治理,然而我仍然掌控它,我自己認(rèn)為我不足,請(qǐng)(允許我)讓出天下。”
許由說(shuō):“您治理天下,已經(jīng)很好。然而我仍然代替你,我?guī)ьI(lǐng)天下難道為了名聲嗎?名聲,是‘已經(jīng)治理天下'這個(gè)事實(shí)的附屬品?我?guī)ьI(lǐng)天下是為了附屬品嗎?鷦鷯在森林筑巢,不過(guò)占一棵樹(shù)枝;鼴鼠喝黃河里的水,不過(guò)喝飽自己肚皮。天下對(duì)我有什么用呢?你回去吧,算了吧,給我天下沒(méi)有有用的地方啊!廚師即使不做祭祀用的飯菜,管祭祀人也不能越位來(lái)代替他下廚房做菜。”