Happen的用法主要有兩大要點:第一、happen沒有被動時態(tài)。第二、happen的主語往往不是有生命的人,而是事情本身。happen有偶然發(fā)生,出現(xiàn)等含義。是不及物動詞,不能用于被動語態(tài)。泛指一切客觀事物或情況的發(fā)生,強調(diào)動作的偶然性。

Happen中文意思的分析
1,happen的意思是發(fā)生。往往是指一個事情的發(fā)生。比如:when did it happen?這是什么時候發(fā)生的?
2,Happen有幾個近義詞:occur,take place,come about等等。但是這幾個詞和happen有一定的區(qū)別。
A, 其中occur更強調(diào)的是造成的事情發(fā)生。比如It occurs the dead body on fire. 這個造成了這個尸體燃燒起來了。
B, take place往往可以和happen是可以一起使用的。但是take place可以有被動語態(tài)。
比如:It has be taken place by the zombie. 因為僵尸這個事情被觸發(fā)了。
C, come about基本上使用比較少,口語中比較多。基本上表示因為什么原因所以造成了什么事情發(fā)生。比如:The crime came about the street fight.這個犯罪是由于街頭斗毆引起的。
Happen的詞根細分
1,happen是hap+pen一起形成的字。Hap其實就是chance(機會)的意思,pen就是表示會發(fā)生。Happen的整體意思就是因為有機會會發(fā)生的事情。
2,hap是happen的詞根,同樣以hap為詞根的還有perhaps(可能性),happy(快樂)等等。
3,happen沒有被動語態(tài)。這是因為發(fā)生這個字不可能存在被發(fā)生。發(fā)生就是一種狀態(tài),其實它和feel(感覺),taste(嘗),smell(聞),等等是相似的詞。都是沒有被動語態(tài)的,都是表示了物品的一種狀態(tài)。Happen則是表達了事情發(fā)展的一個狀態(tài)而已。
比如:Every arguments are possible to occur crimes happen.任何的爭執(zhí)都有可能引起犯罪的產(chǎn)生。