朝三暮四的意思是聰明的人善用手段,愚笨的人不善于辨別事情,后來比喻辦事反復(fù)無常,經(jīng)常變卦。朝三暮四的寓言故事講述了一個(gè)人喂養(yǎng)猴子從早晨四次晚上三次換成早晨三次晚上四次的故事。朝三暮四的寓意是有很多人做人做事常常變卦,反復(fù)無常,毫無誠信。

有一個(gè)人叫狙[jū]公,最喜歡猴子。他養(yǎng)了一大群猴子,那些猴子都能聽懂他的話。狙公為了養(yǎng)猴子,把家產(chǎn)幾乎花光了,后來實(shí)在供不起了,只好對猴子說:“我給你們吃栗子,每天早上給三個(gè),晚上給四個(gè)(朝三暮四),你們看怎么樣?”猴子都不滿意起來,又是跳,又是叫。
狙公一轉(zhuǎn)念頭,馬上改口說:“那就這么辦吧。我每天早上給四個(gè),晚上給三個(gè)(朝四暮三),你們總該滿意了吧?”猴子都高興起來,伏在狙公跟前,伸出前爪來領(lǐng)他們的口糧。
“朝三暮四”和“朝四暮三”本來的意思是玩弄一些小手段來騙人。后來用“朝秦暮楚”來比喻一個(gè)人“反復(fù)無常”。“朝”和“暮”形容變化非常快。

寓意:對管理與被管理者兩種“愚”的巧妙諷刺,被嘲諷的后者因一點(diǎn)點(diǎn)的小利覺得占了便宜,其實(shí)只是被耍弄而已;而看似得意的管理人,卻僅為了解決眼前困境卻不想以后,終會再有事端。現(xiàn)在,被引申為目標(biāo)不堅(jiān)定或者感情上不專一。

朝三暮四 zhāo sān mù sì
[成語解釋]:原指玩弄手法欺騙人。后用來比喻常常變卦,反復(fù)無常。
[典故出處]:《莊子·齊物論》:“狙公賦芧,曰:‘朝三而暮四。’眾狙皆怒。曰:‘然則朝四而暮三。’眾狙皆悅。名實(shí)未虧而喜怒為用,亦因是也。”
[ 近義詞 ]:朝秦暮楚、反復(fù)無常
[ 反義詞 ]:墨守成規(guī)、一成不變
[成語舉例]:厘定規(guī)則:怎樣服役,怎樣納糧,怎樣磕頭,怎樣頌圣。而且這規(guī)則是不象現(xiàn)在那樣朝三暮四的。(魯迅《墳 燈下漫筆》)
[感情色彩]:貶義詞
[語法用法]:作謂語、定語、狀語;含貶義,比喻反復(fù)無常的人
[成語結(jié)構(gòu)]:聯(lián)合式
[產(chǎn)生年代]:古代
[成語正音]:朝,不能讀作“cháo”。
[成語辨形]:暮,不能寫作“墓”。
[成語辨析]:朝三暮四和“翻云覆雨”都可形容反復(fù)無常。但“翻云覆雨”偏重指人與人之間的相處反復(fù)無常;毫無節(jié)操;貶斥的程度較朝三暮四重。朝三暮四多指規(guī)章制度等經(jīng)常變更;叫人無所適從。而且不僅可指人與人之間的相處;也可指人對工作和學(xué)習(xí)的態(tài)度。
[英文翻譯]:change one's mind frequently