壓歲錢英文是:gift money或lucky money。例句:During the Spring Festival, people pay new year’s visit to relatives and friends, and children get lots of lucky money.春節(jié)期間,人們會去親戚和朋友家拜年,小孩子會得到很多壓歲錢。

gift money讀音:英[ɡift ?m?ni] 美[ɡ?ft ?m?ni]
n. 壓歲錢;紅包(新年紅包、祝福新人的紅包或者贈于新生命的紅包);
例句:
What's more, I've prepared "gift money" for you.
而且啊,我連給你的壓歲錢都已經(jīng)準(zhǔn)備好了。
lucky money讀音:英 [?l?ki ?m?ni] 美 [?l?ki ?m?ni]
n. 壓歲錢;
例句:
hence the name "lucky money."
因此,就有了“壓歲錢”的稱呼。
I like to get lucky money during Chinese New Year.
我喜歡在新年期間收到壓歲錢。
01
pocket money
零用錢
Jack gets 10 dollars as the pocket money from his father every month.
父親每個月給杰克10美元的零用錢。
對話
A:How much pocket money do you receive every week?
你每周有多少零用錢?
B:About 15 yuan.
大概十五元。
美式英語中,allowance也表示“零用錢”
另外,allowance還可以表示“津貼”
a subsistence allowance:生活津貼
02
gift money
壓歲錢
“壓歲錢”是在過年時長輩給晚輩的錢,作為節(jié)日禮物,所以可以用gift money來表示。
Grandma gave little Tom 50 dollars as gift money.
奶奶給了小湯姆五十美元壓歲錢。
對話
A:I do not receive gift money any more after I'm 18.
十八歲以后我就不再收壓歲錢了。
B:Yes,you've grown up.
嗯,你已經(jīng)長大了。
“壓歲錢”還可以表達(dá)為lucky money
Lucky money is usually given to children on Spring Festival.
孩子通常在春節(jié)時會收到壓歲錢。
03
red envelope
紅包
Children will receive red envelopes on Spring Festival.
孩子們在春節(jié)時會收到紅包。
對話
A:It's heard that Tom received a red envelope with 1000 dollars.
聽說湯姆得到了一個一千美元的紅包。
B:Are you kidding me?
你沒開玩笑吧?
“紅包”還能用red packet和red pocket
不過red envelope用得更為廣泛
04
make a deposit /d??p?z?t/
存款
Jack made a deposit of 500 yuan last week.
杰克上周存了500元。
對話
A:I want to make a deposit of 1000 dollars into my account.
我想往賬戶中存1000美元。
B:OK.Wait a moment.
好的。稍等。
save money也可以表示動詞“存款”
saving則是名詞“存款”
如果想說“我的存款沒剩多少了”
就可以表達(dá)為:
My savings are almost gone.
當(dāng)說到“我的銀行賬戶透支了”
可以表達(dá)為:
My bank account is overdrawn.
另外,關(guān)于“存款”的幾個常用語有:
savings account:存款賬戶
bankbook:存折
time deposit:定期存款
current deposit:活期存款
05
withdraw /w?ð?dr??/
取(錢)
Tom withdrew 500 yuan from the account.
湯姆從賬戶中取了500塊錢。
對話
A:Mary has withdrawn all her savings and left home.
瑪麗把自己的所有積蓄都取了出來,然后離家出走了。
B:Oh,my God! Where did she go?
天啊!她去哪兒了?
另外
我們?nèi)】钣玫腁TM“自動取款機(jī)”
是Automatic Teller Machine的縮寫
06
loan /l??n/
貸款
Jim wants a loan of 5 million yuan from the bank.
吉姆想從銀行貸款500萬元。
對話
A:I'm asking for a loan.I promise to pay back on time.
我想貸款。我保證按時還款。
B:How much do you want?
您想貸多少?
loan是名詞的“貸款”
表示動作的“提供/同意貸款”就要用
provide a loan或者grant a loan
還可以說成extend credit