狼來了的故事英文版告訴我們,如果騙子多次撒謊,即便說實(shí)話,也無法得到信任。騙人就等于騙自己啊!說謊是一種不好的行為,它即不尊重別人,也會失去別人對自己的信任。我們應(yīng)該培養(yǎng)誠懇待人的良好品質(zhì)。

THE SHEPHERD'S BOY AND THE WOLF
A Shepherd’s Boy was tending his flock near a village,and thought it would be great fun to hoax the villagers by pretending that a Wolf was attacking the sheep:so he shouted out,“Wolff wolff”and when the people carrierunninguphelaughed atthemfortheirpains He didthismorethan once,and every time the villagers found they had been hoaxed,for there was no Wolfat all At last a Wolfreally did come,and the Boy cried,“Wolff wolff”as loud as he could:but the people were so used to hearing him call that they took no notice of his cries for help.And so the Wolf had it all his own way,and killed off sheep after sheep at his leisure
You cannot believe a liar even whell he tells the truth.

1、狼來了的故事內(nèi)容閱讀版本一
一個(gè)牧童正趕著羊群走回村子,心想通過假裝狼襲擊羊群就能愚弄一下村民,這樣就更好玩了。于是,他大喊道:“狼來了!狼來了!”人們聽到喊聲紛紛跑來,而牧童卻沖著他們大笑,嘲弄他們的感受。之后,牧童再次如法炮制,這次村民又被騙了,因?yàn)楦緵]有什么狼。最后,真的來了一只狼,牧童拼命大喊:“狼來了!狼來了!”此時(shí),先前聽過他叫喊的那些人再也不把他當(dāng)一回事了。于是,狼悠閑自在地殺死了所有的羊。
2、狼來了的故事原文閱讀版本二
從前,有個(gè)放羊娃,每天都去山上放羊。
一天,他覺得十分無聊,就想了個(gè)捉弄大家尋開心的主意。他向著山下正在種田的農(nóng)夫們大聲喊:“狼來了!狼來了!救命啊!”
農(nóng)夫們聽到喊聲急忙拿著鋤頭和鐮刀往山上跑,他們邊跑邊喊:“不要怕,孩子,我們來幫你打惡狼!”
農(nóng)夫們氣喘吁吁地趕到山上一看,連狼的影子也沒有!放羊娃哈哈大笑:“真有意思,你們上當(dāng)了!”農(nóng)夫們生氣地走了。
第二天,放羊娃故伎重演,善良的農(nóng)夫們又沖上來幫他打狼,可還是沒有見到狼的影子。
放羊娃笑得直不起腰:“哈哈!你們又上當(dāng)了!哈哈!”
大伙兒對放羊娃一面再再而三地說謊十分生氣,從此再也不相信他的話了。
過了幾天,狼真的來了,一下子闖進(jìn)了羊群。放羊娃害怕極了,拼命地向農(nóng)夫們喊:“狼來了!狼來了!快救命呀!狼真的來了!”
農(nóng)夫們聽到他的喊聲,以為他又在說謊,大家都不理睬他,沒有人去幫他,結(jié)果放羊娃的許多羊都被狼咬死了。
狼來了的故事寓意
狼來了這篇寓言故事出自于伊索寓言,狼來了的故事告訴我們什么,如果騙子多次撒謊,即便說實(shí)話,也無法得到信任。騙人就等于騙自己啊!說謊是一種不好的行為,它即不尊重別人,也會失去別人對自己的信任。我們應(yīng)該培養(yǎng)誠懇待人的良好品質(zhì)。