《行軍九日思長安故園》是唐代詩人岑參創(chuàng)作的一首五絕。此詩以重陽登高為題,表達(dá)的不是一般的節(jié)日思鄉(xiāng),而是對國事的憂慮和對戰(zhàn)亂中人民疾苦的深深關(guān)切。全詩語言樸實,構(gòu)思精巧,情韻無限,是一首言簡意深、耐人尋味的抒情佳作。

xíng jūn jiǔ rì sī cháng ān gù yuán
行軍九日思長安故園
táng dài:cén shēn
唐代:岑參
qiáng yù dēng gāo qù , wú rén sòng jiǔ lái 。
強(qiáng)欲登高去,無人送酒來。
yáo lián gù yuán jú , yīng bàng zhàn chǎng kāi 。
遙憐故園菊,應(yīng)傍戰(zhàn)場開。

譯文
勉強(qiáng)地想要按照習(xí)俗去登高飲酒,可惜再沒有像王弘那樣的人把酒送來。
憐惜遠(yuǎn)方長安故園中的菊花,這時應(yīng)正寂寞地在戰(zhàn)場旁邊盛開。
注釋
九日:指九月九日重陽節(jié)。
強(qiáng):勉強(qiáng)。
登高:重陽節(jié)有登高賞菊飲酒以避災(zāi)禍的風(fēng)俗。
憐:可憐。
傍:靠近、接近。

鑒賞
重陽節(jié)登高是古已有之的風(fēng)俗。王維說"獨在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親"。因登高而引發(fā)出深沉的鄉(xiāng)思,寫得誠摯感人,但這單純的思親情緒畢竟圍繞一己的身世,境界算不得寬闊。岑參這首詩則不然。首句便說"強(qiáng)欲登高去","登高去",還見出逢場作戲的味道,而前面冠以"強(qiáng)欲"二字,其含意便深刻得多了。兩個字表現(xiàn)出強(qiáng)烈的無可奈何的情緒。強(qiáng),是勉強(qiáng),是不愿為之而又不得不為之的心態(tài)體現(xiàn)。"強(qiáng)欲登高",結(jié)合題目"思長安故園"來看,是流露出濃郁的思鄉(xiāng)情緒,但"長安"不僅是故園,更是詩人生活了多年的帝都。而它,竟被安、史亂軍所占領(lǐng)。在這種特定情境之下,詩人又怎能有心思去過重陽節(jié),去登高勝賞呢?這首詩原有小注說:"時未收長安"。長安被安、史攻陷,在天寶十五年(756)六月,其收復(fù)在肅宗至德二年(757)九月。詩題言"行軍九日",當(dāng)是指他在至德元年(756)隨軍扈從肅宗自靈武至彭原的行軍途中過重陽節(jié)。典型的環(huán)境,使詩人登高時的心情愈趨復(fù)雜,既思故園,更思帝都,既傷心,更感慨,兩種感情交匯撞擊著他的心房。
既是"登高",詩人自然聯(lián)想到飲酒、賞菊。據(jù)說陶淵明"嘗九月九日無酒,出宅邊菊叢中坐。久之,逢弘(指江州刺史王弘)送酒至,即便就酌,醉而后歸"。陶潛居宅,有人送酒。詩人行軍在外,自然沒有這個福分。所以,“無人送酒來”句,實際上是在寫旅況的凄涼蕭瑟,無酒可飲,更無菊可賞。他想到故園今日黃花堆積的情景,只能遙遙寄去一片深沉的鄉(xiāng)情。“遙”字,渲染出詩人與長安的相距之遠(yuǎn)。“憐”字,不僅寫出詩人對故鄉(xiāng)之菊的眷戀,更寫出詩人對故園之菊開在戰(zhàn)場上的長長嘆息,百般憐惜。“應(yīng)傍戰(zhàn)場開”,沈德潛說可悲在“戰(zhàn)場二字”。殘垣斷壁,戰(zhàn)血涂地,黃花開在被亂軍糟踏得不成樣子的帝都長安豈不可悲可嘆!結(jié)句把惜花、思鄉(xiāng)、感時傷亂的情緒包容在一起加以抒發(fā),所以最為“可悲”。
這首詩由欲登高而引出無人送酒的聯(lián)想,又由無人送酒遙想故園之菊,復(fù)由故園之菊而慨嘆故園為戰(zhàn)場,蟬聯(lián)而下,猶如彈丸脫手,圓美流轉(zhuǎn)。
創(chuàng)作背景
公元755年(唐玄宗天寶十四載),安祿山起兵叛亂,次年長安被攻陷。公元757年(唐肅宗至德二載)二月肅宗由彭原行軍至鳳翔,岑參隨行。這首詩原有小注說:“時未收長安”。九月唐軍收復(fù)長安,此詩可能是當(dāng)年重陽節(jié)在鳳翔寫的。
岑參
岑參(718年?-769年?),荊州江陵(今湖北江陵縣)人或南陽棘陽(今河南南陽市)人,唐代詩人,與高適并稱“高岑”。岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進(jìn)士,初為率府兵曹參軍。后兩次從軍邊塞,先在安西節(jié)度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節(jié)度使時,為其幕府判官。代宗時,曾官嘉州刺史(今四川樂山),世稱“岑嘉州”。大歷五年(770年)卒于成都。