《蠶婦吟》是南宋詩(shī)人謝枋得創(chuàng)作的一首七言絕句。這首詩(shī)采用的敘事手法非常新穎,以對(duì)比的的手法,將富貴人家的荒淫享樂(lè)來(lái)與蠶婦的辛勤勞作形成強(qiáng)烈對(duì)比,同是夜不成寐,一是歌舞宴樂(lè),一是憂(yōu)心溫飽,懸殊甚巨。這首詩(shī)構(gòu)思巧妙,角度新穎,矛頭準(zhǔn)穩(wěn),因而廣為流傳。

cán fù yín
蠶婦吟
sòng dài:xiè fāng dé
宋代:謝枋得
zǐ guī tí chè sì gēng shí,qǐ shì cán chóu pà yè xī。
子規(guī)啼徹四更時(shí),起視蠶稠怕葉稀。
bù xìn lóu tóu yáng liǔ yuè,yù rén gē wǔ wèi zēng guī。
不信樓頭楊柳月,玉人歌舞未曾歸。

譯文
杜鵑鳥(niǎo)于四更時(shí)分啼徹窗外,喚醒養(yǎng)蠶婦人起身關(guān)照蠶寶寶們,擔(dān)心著這幾天桑葉不夠影響了蠶寶寶吐絲結(jié)繭。
歌舞樓臺(tái)之聲竟遠(yuǎn)遠(yuǎn)傳來(lái),難道深夜了高樓歡宴的歌女們還沒(méi)有歸來(lái)入睡?
注釋
吟:詩(shī)體的名稱(chēng)。
子規(guī):杜鵑鳥(niǎo)的別稱(chēng)。
稠(chóu):多而密。
玉人:指歌女舞女。

鑒賞
這首詩(shī)描寫(xiě)了“蠶婦”和“玉人”兩種截然不同的生活。借富貴人家的女人歌舞徹夜不歸,來(lái)反襯蠶婦生活之辛苦。杜鵑啼叫到還只是四更天的時(shí)候,蠶婦不得不起來(lái)察視養(yǎng)的蠶是否吃的桑葉稀少了,以免影響到蠶繭的產(chǎn)量。蠶婦日以繼夜辛苦地勞作,對(duì)她來(lái)說(shuō),那些“玉人”夜深達(dá)旦地歌舞供貴人娛樂(lè),直到樓頭明月已經(jīng)西沉,掛在柳梢枝頭的時(shí)候還沒(méi)有回來(lái),簡(jiǎn)直是不可思議的。
這首詩(shī)用以表達(dá)蠶婦之辛苦,將玉人和蠶婦置于同一時(shí)間內(nèi),因身份不同而苦樂(lè)不均的情況。但評(píng)論亦認(rèn)為和歌女對(duì)比起不到辛辣諷刺之效果,玉人歌舞并非自己縱情享樂(lè),亦為身不由己。
同樣寫(xiě)蠶婦,北宋張俞的寫(xiě)法更為一針見(jiàn)血:昨日入城市,歸來(lái)淚滿(mǎn)巾。遍身羅綺者,不是養(yǎng)蠶人。此詩(shī)矛頭堪稱(chēng)“穩(wěn)、準(zhǔn)、狠”,直接對(duì)準(zhǔn)不勞而獲之人,因而也流傳更廣。
創(chuàng)作背景
這首詩(shī)具體創(chuàng)作年代已不詳。“勞者歌其事,饑者歌其食。”勞動(dòng)者的歌謠,歷來(lái)是社會(huì)矛盾淺深的晴雨表。因而,也就有那么一些詩(shī)人,借用勞動(dòng)者歌I吟的方式來(lái)揭露政治的弊端,指斥社會(huì)的不公,為老百姓鳴不平。這首詩(shī)即是代表作。
謝枋得
謝枋得(1226~1289年):南宋進(jìn)士,江西信州弋陽(yáng)人,字君直,號(hào)疊山,別號(hào)依齋,擔(dān)任六部侍郎,聰明過(guò)人,文章奇絕;學(xué)通“六經(jīng)”,淹貫百家,帶領(lǐng)義軍在江東抗元,被俘不屈,在北京殉國(guó),作品收錄在《疊山集》。