父母在世,不出遠(yuǎn)門,如果要出遠(yuǎn)門,必須告知自己所去的地方。"方"指"一定的去處、方向,更重要的是指“方法”。意思是父母身體健康時外出,要讓父母知道你的去處是安全的。如果父母的身體需要照顧,而自己又需要外出就“必須”安排好照顧好父母的“方法”,以盡孝道游“必”有“方”。出自《論語·里仁》。子曰:“父母在,不遠(yuǎn)游,游必有方。”表明孔子既強(qiáng)調(diào)子女應(yīng)奉養(yǎng)并孝敬父母(遠(yuǎn)游就做不到了),但又不反對一個人在有了正當(dāng)明確的目標(biāo)時外出去奮斗。

意思是父母在世,不出遠(yuǎn)門,如果要出遠(yuǎn)門,必須告知自己所去的地方。"方"指"一定的去處、方向,更重要的是指“方法”。意思是父母身體健康時外出,要讓父母知道你的去處是安全的。如果父母的身體需要照顧,而自己又需要外出就“必須”安排好照顧好父母的“方法”,以盡孝道游“必”有“方”。出自《論語·里仁》。子曰:“父母在,不遠(yuǎn)游,游必有方。”表明孔子既強(qiáng)調(diào)子女應(yīng)奉養(yǎng)并孝敬父母(遠(yuǎn)游就做不到了),但又不反對一個人在有了正當(dāng)明確的目標(biāo)時外出去奮斗。
《論語·里仁》:“父母在,不遠(yuǎn)游,游必有方。”
譯文:
《論語·里仁》:“孔子說:‘父母在世,不遠(yuǎn)離家鄉(xiāng);如果不得已要出遠(yuǎn)門,也必須有一定的地方。’”
評析:
“父母在,不遠(yuǎn)游”是先秦儒家關(guān)于“孝”字道德的具體內(nèi)容之一。歷代都用這個孝字原則去約束、要求子女為其父母盡孝。對孔子而言,父母健在時,子女的義務(wù),便是在家陪伴父母,與父母共同生活。這里的在家或不遠(yuǎn)游可以有多重意義:或是以農(nóng)耕贍養(yǎng)父母,或是照顧父母的起居,或是避免父母因子女遠(yuǎn)游而擔(dān)心等等。如果子女出遠(yuǎn)門而又沒有一定的去處,那么父母的牽掛之情勢必更甚,所以孔子特別強(qiáng)調(diào)“游必有方”。其重點(diǎn)是對父母盡責(zé)。也可表明孔子既強(qiáng)調(diào)子女應(yīng)奉養(yǎng)并孝順父母(遠(yuǎn)游就做不到了),但又不反對一個人在有了正當(dāng)明確的目標(biāo)時外出奮斗。
“父母在,不遠(yuǎn)游,游必有方”,不讓父母擔(dān)心,這是每個為人子女者都應(yīng)該盡力做到的。
當(dāng)今時代,大多數(shù)人都不可能終日守在父母身邊盡孝。但是,做到“父母在,不遠(yuǎn)游,游必有方”還是相對容易的。