斯文掃地,漢語成語,拼音是sī wén sǎo dì,意思是指文化或文人不受尊重或文人自甘墮落。出自《論語·子罕》:“天之將喪斯文也,后死者不得與于斯文也。”

斯文:指文化或文人。掃地:比喻名譽(yù)、信用、地位等完全喪失。意思是指文化或文人不受尊重或文人自甘墮落。
近義詞:名譽(yù)掃地、聲名狼藉、五經(jīng)掃地
反義詞:顯親揚(yáng)名
《論語·子罕》:“子畏于匡,曰:‘文王既沒,文不在茲乎?天之將喪斯文也,后死者不得與于斯文也;天之未喪斯文也,匡人其如予何?’”
譯文:
《論語·子罕》:“孔子被匡地的人們所圍困時(shí),他說:‘周文王死了以后,周代的禮樂文化不都體現(xiàn)在我的身上嗎?上天如果想要消滅這種文化,那我就不可能掌握這種文化了;上天如果不消滅這種文化,那么匡人又能把我怎么樣呢?’”
評(píng)析:
公元前496年,孔子從衛(wèi)國到陳國去經(jīng)過匡地。匡人曾受到魯國陽虎的掠奪和殘殺。孔子的相貌與陽虎相像,匡人誤以孔子就是陽虎,所以將他圍困。當(dāng)然這對(duì)孔子來講已不是第一次。但孔子有自己堅(jiān)定的信念,他強(qiáng)調(diào)個(gè)人的主觀能動(dòng)作用,認(rèn)為自己是周文化的繼承者和傳播者。不過,當(dāng)孔子屢遭困厄時(shí),他也感到人力的局限性,而把決定作用歸之于天,表明他對(duì)“天命”的認(rèn)可。
他們甚至在史館里吵鬧對(duì)罵,真是斯文掃地。
作為一位演員,竟作出如此下流的事,真是斯文掃地。
這件事弄得他斯文掃地。
一位演員竟作出這樣的事,真是斯文掃地。
一個(gè)大學(xué)生居然會(huì)偷書,真是斯文掃地,令人不齒!