《憶秦娥·詠桐》是宋代女詞人李清照的詞作。此詞乃是一首借景抒情之作。上片作者立筆高閣之外,描寫作者登樓所見所聞,并將所思之情打入其中;下片作者轉(zhuǎn)筆高閣之內(nèi),描寫作者登樓所思所感,并將所見之景繪入其中。全詞兩片均不脫出寫情繪景,寓情于景,情景交加的詩詞三昧,寫得極為高妙,體現(xiàn)了作者的藝術(shù)才華。

yì qín é · yǒng tóng
憶秦娥·詠桐
sòng dài:lǐ qīng zhào
宋代:李清照
lín gāo gé,luàn shān píng yě yān guāng bó。
臨高閣,亂山平野煙光薄。
yān guāng bó,qī yā guī hòu,mù tiān wén jiǎo。
煙光薄,棲鴉歸后,暮天聞角。
duàn xiāng cán jiǔ qíng huái è,xī fēng cuī chèn wú tóng luò。
斷香殘酒情懷惡,西風(fēng)催襯梧桐落。
wú tóng luò,yòu huán qiū sè,yòu huán jì mò。
梧桐落,又還秋色,又還寂寞。

白話譯文
登臨高高的樓閣,那橫七豎八的山巒、空曠的原野像是籠罩在煙霧之中,透出一點微弱的光亮,很稀薄。微光稀薄,烏鴉飛回巢穴以后,黑夜里聽到傳來的軍中號角。
香火就要熄滅,酒也所剩無幾,這光景令人內(nèi)心好不悲苦凄切。嚴(yán)酷蕭瑟的秋風(fēng),催逼、加快了梧桐的飄落。梧桐落,就是那種不愿見到的、一片衰敗的景色,它是那么叫人感到孤獨、冷落。
詞句注釋
憶秦娥:詞牌名。此調(diào)始見《唐宋諸賢絕妙詞選》所錄李白詞《憶秦娥·簫聲咽》。雙調(diào)四十六字,上下片各三仄韻,一疊韻,用韻以入聲部為宜。
亂:在這里是無序的意思。平野:空曠的原野。煙光薄:煙霧淡而薄。
棲鴉:指在樹上棲息筑巢的烏鴉。北宋蘇軾《祈雪霧豬泉出城馬上作贈舒堯文》詩:“朝隨白云去,暮與棲鴉歸”。
聞:楊金本《草堂詩余》作“殘”,《花草粹編》作“吹”。角:畫角。形如竹筒,本細(xì)末大,以竹木或皮革制成,外施彩繪,故稱。發(fā)聲哀厲高亢,古時軍中多用以警昏曉。
斷香殘酒:指熏香里的香燒盡了,杯里的酒喝完了。情懷:《花草粹編》作“襟懷”。
“西風(fēng)”句:秋風(fēng)勁吹,幫助即將凋落的梧桐葉更快飄落了。西風(fēng):《全芳備祖》原缺此二字,據(jù)《花草粹編》編補。即秋風(fēng)。此處喻指金兵每當(dāng)秋高馬肥之時,便對南宋發(fā)動南擾、東進(jìn)之攻勢,而作為“亡人”之象征的“梧桐落”,正是在“西風(fēng)“催”遏的背景之下。催襯:通“催趁”,宋時日常用語,義猶催趕、催促。另說,“襯”,施舍,引申為幫助。梧桐落:在古典詩詞中,桐死、桐落既可指妻妾的喪亡,亦可指喪夫。
又:楊金本《草堂詩余》作“天”。還:回,歸到。另說,當(dāng)“已經(jīng)”講。秋色:《花草粹編》作“愁也”。
還(huán):仍然。另說,當(dāng)“更”講。

賞析
此詞,寫作者登閣眺望及孤寂之感。心與物融,情與景合。兩個“又還”,加重了凄涼哀郁的色彩,加深了主題的表達(dá)。
詞開始創(chuàng)造了一個視野廣闊的莽莽蒼蒼的世界。“臨高閣,亂山平野煙光薄”,開端起的陡然,從而吸引了讀者的注意。女主人登樓眺望,遠(yuǎn)處那蜿蜒起伏參差錯落的群山,近處那遼闊坦平的原野,都被一層灰蒙蒙的薄霧籠罩著。“煙光薄”的凄暗色彩,似乎籠罩全篇,也似涂在讀者的心上。
“煙光”三句,女主人站在高閣之上,看到從遙遠(yuǎn)的群山和平坦的原野上歸飛的烏鴉,她的心無限的惆悵,想起了遠(yuǎn)離身邊的心上人尚未歸來。這時又聽到黃昏畫角的哀鳴,在群山和原野中回蕩,猶覺黯然神傷。作者從視覺、聽覺兩個方面寫黃昏的景象,使畫面產(chǎn)生了動感。上片寫女主人在高閣上眺望所見。由人及物。
換頭,“斷香殘酒情懷惡”,轉(zhuǎn)由物及人,寫室內(nèi)的環(huán)境和女主人情懷的惡劣。室內(nèi)熏爐里的香料已經(jīng)燒盡,不再續(xù)添,仍然沒有心思;酒杯里的酒,也差不多喝完,愁緒依然未減。“西風(fēng)催襯梧桐落”,秋風(fēng)陣陣襲來,梧桐樹的葉子隨之飄落。頗有“悲哉秋之為氣也!蕭瑟兮草木搖落而變衰”的悲慘氣氛。
下片,寫女主人無法排遣的濃愁和孤寂。結(jié)句用兩個“梧桐落”,渲染了凄涼的氣氛,襯托了女主人悲愴的心境。張炎《清平樂》:“只有一枝梧葉,不知多少秋聲?”這是以小見大的寫法,由梧桐葉落,而知天下秋聲。劉熙載《藝概》說:“以鳥鳴春,以蟲鳴秋,此造物之借端托寓也。絕句之小中見大似之。”女主人很想到外面去排遣一下心中的繾綣離情,但是不能,外面是一片令人悲傷的秋色。江山凌肅,花木飄落,不僅不會消愁,反而會更增悲哀。于是,還要繼續(xù)在屋內(nèi)悶坐,形影相吊,一片死寂。至此,她無法排遣的濃愁和孤寂,也便躍然紙上了。
這首詞的結(jié)句,是全詞境界的概括和升華。王國維在《人間詞話》中說:“能寫真景物真感情者,謂之有境界。”“又還秋色,又還寂寞”是對詞人所處的環(huán)境,所見的景物以及全部心境真實、準(zhǔn)確而又深刻的概括,景是眼前之“真景物”,情是心中之“真感情”,同時情和景又互相融合,情融注于景,景襯托出情,使全詞意境蘊涵深廣。
細(xì)繹全詞,畫面是那樣慘淡、蕭颯,情感又是那樣凝重、沉痛,與作者早期那些抒寫相思之情的哀婉卻不失明麗的詞作有著不同的韻味,因而視之為后期的作品,或許并無武斷之嫌。
創(chuàng)作背景
關(guān)于此詞的所作之時,有以為作于作者南渡之前,有以為作于作者南渡之后;關(guān)于此詞的所作之意,有以為作者悼亡亡夫之詞,有以為作者相思其夫之詞,皆是莫衷一是,殆已不可切考。
李清照
李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)號易安居士,漢族,山東省濟南章丘人。宋代(南北宋之交)詞人,婉約詞派代表,有“千古第一才女”之稱。所作詞,前期多寫其悠閑生活,后期多悲嘆身世,情調(diào)感傷。形式上善用白描手法,自辟途徑,語言清麗。論詞強調(diào)協(xié)律,崇尚典雅,提出詞“別是一家”之說,反對以作詩文之法作詞。能詩,留存不多,部分篇章感時詠史,情辭慷慨,與其詞風(fēng)不同。有《易安居士文集》《易安詞》,已散佚。后人有《漱玉詞》輯本。今有《李清照集校注》。