alive、live都有“活的、有生命的”意思,與dead意義相反。但live通常只作前置定語(yǔ),且一般用于動(dòng)物;alive不僅可作定語(yǔ)(alive只能置于名詞后),也可以作表語(yǔ)。如:This is a live fish.=This is a fish alive.這是一條活魚。

1、Live
v.居住;生存;生活
adj.活著的;生動(dòng)的
It means that someone has his/her home in a particular place, or the animal is not dead.
它指的是某人居住的地方(自己的家);或是動(dòng)物是活著的。(live做形容詞表示“活著的”時(shí),通常指物,不指人)
They used to live in Shanghai, and moved in Beijing now.
他們過去住在上海,現(xiàn)在搬到了北京。
We seldom see such real live rattlesnake.
我們很少能看到這樣活生生的一條響尾蛇。
2、Alive
adj.活著的
It means that someone is not dead.
它指的是某人正活著。(它側(cè)重說明生與死之間的界限,既可指人,也可指動(dòng)植物)
My little son wants to help the fish and keep it alive.
我的小兒子想救這條魚,讓它活著。
3、Lively
adj.活潑的;充滿活力的
It means that someone or something is full of life and energy, very active and enthusiastic.
它指的是某人充滿活力,積極熱情。(它既可指人,又可指物。)
What a lively young girl Linda is.
Linda真是個(gè)有活力的小女孩。
living意為“活著”強(qiáng)調(diào)說明“尚在人間”,“健在”,可用來指人或物,作定語(yǔ)或表語(yǔ)(alive只能置于名詞后;living一般置于名詞前,也可置于名詞后)。
My first teacher is still living.
我的啟蒙老師仍健在。