兔不可復(fù)得而身為宋國(guó)笑的意思:兔子不會(huì)再得到了,而自己卻成了被宋國(guó)人笑話的對(duì)象。這句話出自戰(zhàn)國(guó)韓非所做的《韓非子·五蠹》。

1、原文(節(jié)選)
宋人有耕者。
田中有株,兔走觸株,折頸而死。
因釋其耒而守株,冀復(fù)得兔。
兔不可復(fù)得,而身為宋國(guó)笑。
2、譯文
宋國(guó)有個(gè)農(nóng)夫正在田里翻土。突然,他看見有一只野兔從旁邊的草叢里慌慌張張地竄出來(lái),一頭撞在田邊的樹墩子上,便倒在那兒一動(dòng)也不動(dòng)了。農(nóng)民走過(guò)去一看:兔子死了。因?yàn)樗寂艿乃俣忍欤巡弊佣甲舱哿恕^r(nóng)民高興極了,他一點(diǎn)力氣沒花,就白撿了一只又肥又大的野兔。
他心想:要是天天都能撿到野兔,日子就好過(guò)了。從此,他再也不肯出力氣種地了。每天,他把鋤頭放在身邊,就躺在樹墩子跟前,等待著第二只、第三只野兔自己撞到這樹墩子上來(lái)。世上哪有那么多便宜事啊。農(nóng)民當(dāng)然沒有再撿到撞死的野兔,而他的田地卻荒蕪了。因?yàn)闆]能再次得到兔子,農(nóng)民自己淪為了宋國(guó)的笑柄。
3、《韓非子·五蠹》
《韓非子·五蠹》是戰(zhàn)國(guó)末期法家學(xué)派代表人物韓非創(chuàng)作的一篇散文。《五蠹》全文近四千七百字,是先秦說(shuō)理文進(jìn)一步發(fā)展的作品,可以反映出韓非文章的一般特點(diǎn)。作者舉出了大量的事實(shí),于對(duì)比中指出古今社會(huì)的巨大差異,論據(jù)充分,詞鋒銳利,推理事實(shí)切中肯綮。