
暗度金針
度:通“渡”,過渡,引申為傳授。后比喻暗中將高超的技藝傳授給別人,又借指幕后交易。
近義詞:暗里使勁、暗度陳倉
反義詞:明火執(zhí)仗、正大光明、明目張膽
出處
金·元好問《論詩》詩:“鴛鴦繡了從教看,莫把金針度與人。”
譯文:
金·元好問《論詩》詩:“可以將繡成的鴛鴦交給人們?nèi)ビ^賞,但不會把那枚能繡出五光十色、儀態(tài)萬千的金針傳授給別人。”
暗度金針的故事
相傳,織女是一個聰明漂亮、心靈手巧的仙女,她與牛郎私自相愛,結(jié)果被王母娘娘“棒打鴛鴦”,經(jīng)過不斷抗爭,才爭取到每年農(nóng)歷七月初七晚上和牛郎在銀河的鵲橋上相會的權(quán)利。每到這天晚上,凡間的婦女便向織女乞巧,希望自己也能像她那樣有一雙靈巧的手和聰慧的心。所以形成了七夕乞巧習俗,故七夕節(jié)亦稱為“乞巧節(jié)”。
據(jù)說從前有個叫鄭采娘的少女,人勤手巧,但她還不滿足,便在家中書房擺上香爐燒香,為了祈禱織女顯靈,求了七天七夜。就在第七天晚上,一輛云霞托起的彩車來了,車上坐著織女,車停下后,她問采娘:"你的水平不錯了,你還祈禱什么福氣呢?"采娘見織女親自詢問自己的需求,非常高興,連忙跪在地上,激動地說:“我希望自己能夠更加心靈手巧。”
于是織女就給了她一根一寸長的金針,讓她把針別在衣裙里面隨身攜帶,而且三天之內(nèi)不能和人說話。采娘連連叩謝,等她抬頭時,發(fā)現(xiàn)天邊空蕩蕩的,車輛、仙女全都不見了。這一切真像是一場夢啊!采娘揉了揉眼,當她看到自己手上的金針時,才明白一切都是真的。于是一連三天,采娘都非常謹慎地按織女的叮囑去做了。三天后,采娘走出屋子,開始織布繡花,飛針走線,果然手巧無比,什么都會做,附近的人都知道這個姑娘了。
金代文學家元好問聽說這個神話傳說后,大發(fā)感慨,寫了首詩。詩云:“暈碧裁紅點綴勻,一回拈(niān)出一回新。鴛鴦繡了從教看,莫把金針度與人。”意思是“刺繡的能工巧匠渲染碧絳(tāo)、裁剪朱紅,把繡品點綴得均勻得體、光彩照人。繡花的技術(shù)每一次都不同,繡好的鴛鴦可以交給人們?nèi)ビ^賞,但是刺繡工藝的高超技巧與針法就不能隨便教給別人了。”詩人以此作喻,暗示寫詩的真諦也是難以傳授與人的。
成語“金針度人”和“暗度金針”就是由此詩而來,比喻把那些高明的技藝和方法暗中傳授給別人。綜觀元好問的一生,他一直在“金針度人”。元好問、是金末至大蒙古國時期著名文學家、歷史學家。被尊為“北方文雄”、“一代文宗”。
曾蒙古兵攻破汴(biàn)京后,元好問立即向時任蒙古國中書令的耶律楚材推薦了五十四個中原名士,請耶律楚材對他們予以保護和任用。而元好問教育或指導(dǎo)文壇名人如郝(hǎo)經(jīng)、王惲(yùn)、王思廉(lián)、孟琪、徐琰(yǎn)等人的事跡,尤其是他對戲曲作家白樸(pǔ)的教育與關(guān)愛一直傳為文壇佳話。據(jù)說,白樸之所以能成為“元曲四大家”之一,與元好問“金針度人”是分不開的。
故事中織女“金針度人”,使得鄭采娘擁有了一雙巧手。元好問“金針度人”,啟迪后生,引領(lǐng)后輩在文壇上嶄露頭角。所以我們在與人交往過程中,也應(yīng)該具有“金針度人”的心胸,將自己所知傾囊相授,多多與他人交流,在互相的切磋中更上一層樓。
舉例
日本政府,向來主張暗度金針,我國雖尚守中立,未曾加入?yún)f(xié)約團體,但日本如此舉動,本使也很不贊成。
劉姐,你的毛衣織的真漂亮,能不能暗度金針,教我?guī)渍校?/p>