《冬至》是唐代詩人杜甫創(chuàng)作的一首七言律詩。詩的首聯(lián)和頷聯(lián)寫眼前之景,言詩人旅居冬至的情形;頸聯(lián)和尾聯(lián)寫詩人由冬至而回憶起長安的冬至日情形。全詩由詩人一己的漂泊流浪聯(lián)想到朝廷,集中體現(xiàn)了杜甫憂國憂民的思想。八句皆對,律對嚴(yán)整,感情深摯,具有杜詩沉郁頓挫的藝術(shù)風(fēng)格。

dōng zhì
冬至
táng dài:dù fǔ
唐代:杜甫
nián nián zhì rì cháng wéi kè ,hū hū qióng chóu ní shā rén 。
年年至日長為客,忽忽窮愁泥殺人。
jiāng shàng xíng róng wú dú lǎo ,tiān biān fēng sú zì xiāng qīn 。
江上形容吾獨老,天邊風(fēng)俗自相親。
zhàng lí xuě hòu lín dān hè ,míng yù zhāo lái sàn zǐ chén 。
杖藜雪后臨丹壑,鳴玉朝來散紫宸。
xīn zhé cǐ shí wú yī cùn ,lù mí hé chù jiàn sān qín 。
心折此時無一寸,路迷何處見三秦。

白話譯文
每年冬至節(jié),都一家人,在異鄉(xiāng)為客,生活窮困潦倒。
江上風(fēng)景雖好,唯獨自己漸漸老去。時間長了,就連這些異鄉(xiāng)的風(fēng)物,也覺得和家鄉(xiāng)的一樣。
在雪后,拄著杖藜,面對山溝,想起帶著鳴響的佩玉上朝、散后離開皇宮的往事來。
每到此時,心里無限感傷,頓覺前路迷茫,何處才能見到三秦。
詞語注釋
(1)至日:指冬至、夏至。這里指冬至。(2)泥:纏著。
(3)形容:外貌;模樣。
(4)風(fēng)俗:指一地長期相沿,積久而成的風(fēng)尚、習(xí)俗。
(5)杖藜:謂拄著手杖行走。藜,野生植物,莖堅韌,可為杖。
(6)丹壑:指峽谷深淵中一汪水池。形容山中勝景。
(7)鳴玉:原指古人在腰間佩帶玉飾,行走時使之相擊發(fā)聲。后常常比喻出仕在朝。
(8)紫宸:宮殿名,天子所居。唐時為接見群臣及外國使者朝見慶賀的內(nèi)朝正殿,在大明宮內(nèi)。
(9)心折:心驚,心碎;傷感。形容傷感到極點。
(10)一寸:指心。古人謂心為方寸之地,故稱。
(11)三秦:指關(guān)中地區(qū)。項羽破秦入關(guān),把關(guān)中之地分給秦降將章邯、司馬欣、董翳,因稱關(guān)中為三秦。

作品賞析
杜甫這首《冬至》從題材上看屬羈旅詩,抒發(fā)了對流離異鄉(xiāng)與仕途無望的傷感與迷茫之情。首聯(lián),“年年”對“忽忽”,對偶、疊詞妙用,表現(xiàn)時間飛逝,又是一年冬至,而長期漂泊的詩人仍然有家難回、窮愁潦倒。
依據(jù)《詩源辨體》的點評:“年年”(按指《冬至》)一篇,雖通體對偶,而淋漓駘[dài]蕩,遂入小變(和以前不同)。一般律詩,首聯(lián)尾聯(lián)并不要求對偶,可是詩人卻有意為之,八句皆對,何故?只因一氣呵成,舒暢淋漓,故脫口而出,并無違和感。所謂“情到深處句便工”,讀來感同身受。
首句“長為客”三字,可為一詩綱領(lǐng)。四聯(lián)都圍繞著“長為客”而展開。“至日”,即冬至。呼應(yīng)標(biāo)題“冬至”。冬至,又稱為“冬節(jié)”“長至節(jié)”“亞歲”等,是中國農(nóng)歷中一個重要節(jié)氣,起源于春秋時期,也是中華民族的一個傳統(tǒng)節(jié)日。
不得不說,全詩用得最傳神的一個字莫過于“泥”。泥,表示沾著、黏著,讓人無法擺脫又苦于其中。準(zhǔn)確表達(dá)了詩人多年來作客他鄉(xiāng),生活窮困而愁苦不堪的情態(tài)。同時,這個“泥”還會讓人聯(lián)想到冬至日的雨雪天,詩人經(jīng)常行走在真實泥濘的道路上。這個泥,既有本體的表述,又有深層的寓意。所謂一字難改,就是說的杜詩吧。
頷聯(lián),“江上”二字,點明寫作地點。唐代,已有以“冬至”為節(jié)的風(fēng)俗。這樣的節(jié)日本應(yīng)在家,擺上好菜,溫壺好酒。可是詩人卻做不到,他們一家人正在江上四處漂泊,生活沒著沒落,歸途無期,仕途無望。也許,正是在江上,詩人度過了一個又一個節(jié)日,才引發(fā)了詩人堆積如山的感嘆與憂愁。詩人的容顏,早已在漂泊中形容枯槁。為什么用一個“獨”呢?真的是只有詩人一個人老去么?當(dāng)然不是,這一個“獨”,是為了與下文天邊風(fēng)物呼應(yīng)。山河未變,而人先老。“自相親”三字,也是用得非常老練,呼應(yīng)首句“長為客”,正因長時間他鄉(xiāng)作客,才能與這些異地風(fēng)俗相互親近。
頸聯(lián),“杖藜雪后”對“鳴玉朝來”,“臨丹壑”對“散紫宸”,通過寫詩人在雪后拄著杖藜面對山溝,想起帶著鳴響的佩玉上朝,散朝后離開皇宮的往事,表現(xiàn)了詩人在長期漂泊后的年老孤獨,與回憶曾經(jīng)出仕入朝的得意形成鮮明對比。
通讀中間二聯(lián),不難發(fā)現(xiàn)“江上”句為實,“天邊”句為虛;“杖藜”句為實,“鳴玉”句為虛,詩人采取虛實結(jié)合的寫作手法,給人一種強(qiáng)烈的時空穿越感。
尾聯(lián),“心折”意為傷感到極點,點出了詩人此時的心情。一寸,指心為方寸之地。這一句,紀(jì)曉嵐認(rèn)為是湊字?jǐn)?shù),為全詩之?dāng)」P,亦有人認(rèn)為過于苛責(zé)。實際上“無一寸”,正表現(xiàn)了詩人在這樣特殊日子感傷的程度。路迷,標(biāo)明詩人找不到出路,也預(yù)示著戰(zhàn)亂又起,切斷了詩人回鄉(xiāng)的路。可即便詩人過得如此落魄,仍然心憂天下,寄希望于朝廷,能夠平定戰(zhàn)亂,收復(fù)河山。
“三秦”借指位于陜西西安的朝廷,表現(xiàn)了詩人對盛唐時代的無限思念。何處,說明詩人內(nèi)心對于未來,十分迷茫。
這首詩,明顯是作者寫于晚年,當(dāng)是靠山嚴(yán)武去世之后五年內(nèi)所寫。與此詩沉郁大不同的,詩人之前還寫有一首輕快的《小至》,寫冬至前后時令變化。小至是指冬至日的第二天(一說前一天)。
天時人事日相催,冬至陽生春又來。此時陰氣開始收斂,陽氣開始回升,詩人用刺繡添線寫出了白晝增長,用河邊柳樹即將泛綠,山上梅花沖寒欲放,生動地說明了冬去春來的交匯景象。
“既然冬天已經(jīng)來了,春天還會遠(yuǎn)嗎?”作者在在這首詩歌的感情全無《冬至》的低沉,昂然向上,想必是在成都草堂所作。對于杜甫而言,那是人生中少有的一段快樂時光。
“我雖身處異鄉(xiāng),但這里景物與故鄉(xiāng)的并無不同,因此,讓小兒斟上酒來,一醉方休吧。”這也是作者對于“天邊風(fēng)俗自相親”的另一種詮釋吧。
創(chuàng)作背景
唐代宗大歷二年(767),杜甫在夔州度過了棄官飄零以來的第九個冬至日。長年為客流落異鄉(xiāng)的杜甫每逢歲時節(jié)令都會生發(fā)無窮感慨,于是寫下了這首《冬至》抒懷。
杜甫
杜甫(712—770),字子美,自稱少陵野老。原籍襄陽,遷居河南鞏縣。杜審言之孫。年輕時應(yīng)進(jìn)士舉,不第,漫游各地,后客居長安十年。安史之亂中投奔唐肅宗,授左拾遺。收安后出為華州司功參軍,不久棄官入蜀,定居成都浣花溪草堂。一度在劍南節(jié)度使嚴(yán)武幕中任表為檢校工部員外郎,故世稱“杜工部”。嚴(yán)武死后攜家出蜀,漂泊江南,病死在江湘途中。杜詩以古體、律詩見長,風(fēng)格多樣,情感沉都,展現(xiàn)了唐代由盛轉(zhuǎn)衰的歷史過程,被稱為“詩史”。與李白齊名,并稱“李杜”,有《杜工部集》。