百般紅紫斗芳菲的上一句草樹知春不久歸,出自唐代詩人韓愈的《晚春二首·其一》,這是描寫春天的一首詩,春天到了,萬物生長(zhǎng),在春天即將要離去的時(shí)候,萬物也會(huì)有著相應(yīng)的變化。

這首詩的原文帶拼音版是:
wǎn chūn
晚春
táng dài:hán yù
唐代:韓愈
cǎo shù zhī chūn bú jiǔ guī,bǎi bān hóng zǐ dòu fāng fēi。
草樹知春不久歸,百般紅紫斗芳菲。(草樹 一作:草木)
yáng liǔ yú jiá wú cái sī,wéi jiě màn tiān zuò xuě fēi。
楊花榆莢無才思,惟解漫天作雪飛。
譯文
花草樹木知道春天即將歸去,都想留住春天的腳步,紛紛爭(zhēng)奇斗艷。就連那沒有美麗顏色的楊花和榆錢也不甘寂寞,隨風(fēng)起舞,化作漫天飛雪。
注釋
不久歸:將結(jié)束。
楊花:指柳絮
榆莢:亦稱榆錢。榆未生葉時(shí),先在枝間生莢,莢小,形如錢,莢花呈白色,隨風(fēng)飄落。
才思:才華和能力。
解(jie):知道。
賞析
這是一首寫晚春景物的詩。這時(shí),百花盛開,萬紫千紅,它們像是知道春天不久就要?dú)w去,所以特別珍惜這美好的時(shí)光,各逞姿色,爭(zhēng)芳斗艷,盡情舒展生命的機(jī)能。而那些全無才思的楊花榆莢,在春風(fēng)中紛紛飄落,只曉得如雪花那樣,毫無目的地漫天飛舞。這里,似乎只是用擬人化的手法描繪了晚春的繁麗景色,其實(shí),它還寄寓著人們應(yīng)該乘時(shí)而進(jìn),抓緊時(shí)機(jī)去創(chuàng)造有價(jià)值的東西這一層意思。但這里值得一提的是,榆莢楊花雖缺乏草木的才思,但不因此藏拙,而為晚春增添一景,雖然不美,但盡了努力,這種精神是值得贊揚(yáng)
創(chuàng)作背景
此詩為《游城南十六首》中的一首。錢仲聯(lián)《集釋》系此詩于唐憲宗元和十一年(公元816年)。此時(shí)韓愈已年近半百。
韓愈
韓愈(768~824)字退之,唐代文學(xué)家、哲學(xué)家、思想家,河陽(今河南省焦作孟州市)人,漢族。祖籍河北昌黎,世稱韓昌黎。晚年任吏部侍郎,又稱韓吏部。謚號(hào)“文”,又稱韓文公。他與柳宗元同為唐代古文運(yùn)動(dòng)的倡導(dǎo)者,主張學(xué)習(xí)先秦兩漢的散文語言,破駢為散,擴(kuò)大文言文的表達(dá)功能。宋代蘇軾稱他“文起八代之衰”,明人推他為唐宋八大家之首,與柳宗元并稱“韓柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韓愈在思想上是中國(guó)“道統(tǒng)”觀念的確立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。