賈島推敲的典故:賈島騎驢走路時(shí),忽然想起兩句詩(shī)來(lái),在糾結(jié)用“敲”還是“推”時(shí),不覺(jué)走進(jìn)了韓愈的儀仗隊(duì)里。韓愈問(wèn)怎么回事,賈島如實(shí)相告后,韓愈也沉思起來(lái)。最后韓愈說(shuō):“還是用敲字好。”

賈島是唐朝著名的苦吟派詩(shī)人。就是為了一句詩(shī)或是詩(shī)中的一個(gè)詞,不惜耗費(fèi)心血,花費(fèi)工夫。賈島曾用幾年時(shí)間做了一首詩(shī)。詩(shī)成之后,他熱淚橫流。一天,賈島騎著毛驢走在京城長(zhǎng)安的大街上,隨口吟成一首詩(shī),其中兩句是:“鳥(niǎo)宿池邊樹(shù),僧敲月下門(mén)。”吟完之后,又想將“敲”字改用“推”字,猶豫不決,于是,一邊思考,一邊用手反復(fù)做著推門(mén)和敲門(mén)動(dòng)作。
當(dāng)時(shí)韓愈做代理京城地方的長(zhǎng)官,正帶著車(chē)馬出巡,賈島不知不覺(jué)地走到韓愈的儀仗面前,還在不停地做著手勢(shì),結(jié)果沖撞了韓愈的馬隊(duì),被左右的侍從推到韓愈面前。賈島如實(shí)地將自己剛才騎在驢上所得的詩(shī)句告之,還把因?yàn)檎遄?ldquo;推”、“敲”二字而來(lái)不及回避的情形講了一遍。
韓愈聽(tīng)后,轉(zhuǎn)怒為喜,深思片刻后便說(shuō):“敲字好!在萬(wàn)物入睡、沉靜得沒(méi)有一點(diǎn)聲息的時(shí)候,敲門(mén)聲更顯得夜深人靜。”賈島連連拜謝,把詩(shī)句定為“僧敲月下門(mén)”。并且兩人并排回家,一同議論做詩(shī)的方法,韓愈因此與賈島結(jié)下了深厚的友誼。