經(jīng)年,一指經(jīng)過一年或若干年;二指由全年。黎錦熙先生主編的《國(guó)語(yǔ)辭典》收錄了“經(jīng)年”,其釋義為:“謂經(jīng)過一年。”但是,在古書及古詩(shī)詞出現(xiàn)的“經(jīng)年”除了“經(jīng)過一年”這個(gè)基本的常用的意義,有時(shí)表示不足一年,有時(shí)超過一年不到兩年,有時(shí)又表示多年或好幾年。要想正確地理解這個(gè)詞語(yǔ),要根據(jù)不同的語(yǔ)境來(lái)體會(huì)。

1、經(jīng)過一年或若干年
此去經(jīng)年。——宋·柳永《雨霖鈴》
經(jīng)年不往。——明·宗臣《報(bào)劉一丈書》
煙草經(jīng)年鎖屋牢,每聞銀榜興滔滔。——清·田蘭芳《將別石仙堂(袁可立堂號(hào))》
君去經(jīng)年仍少信,花期三月方覺恨。——廢斯人《沁巖詞》
臥病經(jīng)年
西晉陳壽《三國(guó)志·孫破虜討逆?zhèn)鳌罚?ldquo;(邊)章、(韓)遂跋扈經(jīng)年,當(dāng)以時(shí)進(jìn)討,而卓云未可,沮軍疑眾,二罪也。”
2、全年
經(jīng)年裹物之用。——明·李漁《閑情偶寄·種植部》
1947年商務(wù)印書館出版的由黎錦熙先生主編的《國(guó)語(yǔ)辭典》收錄了“經(jīng)年”,其釋義為:“謂經(jīng)過一年。”并舉了兩條書例:
一、東京楊柳陌,少別已經(jīng)年。(宋之問《登總持寺閣》)
二、今宵自有經(jīng)年約,何暇閑情送巧來(lái)?(趙雍《七夕》)
第一例寫的是東京洛陽(yáng)城外陌上的楊柳。讀著這樣的詞語(yǔ),人們的眼前就會(huì)出現(xiàn)暮春時(shí)節(jié)長(zhǎng)條飄拂、飛絮漫天的凄迷景象。第二例寫的是農(nóng)歷七月初七民間結(jié)彩穿針向織女乞巧求福的傳統(tǒng)習(xí)俗。這兩種情景都是一年只會(huì)遇到一次,所以這里的“經(jīng)年”只能是“經(jīng)過一年”的意思。