《點(diǎn)絳唇·夜宿臨洺驛》是清代詞人陳維崧所的一首紀(jì)游詞。詞通過(guò)寫(xiě)北地出寒景色和緬懷歷史陳?ài)E,暗喻身世漂泊的感慨。上闋以柔見(jiàn)剛,以小見(jiàn)大來(lái)繪景,既有整體的“盈畝”描繪,又有“一寸”的細(xì)節(jié)描寫(xiě)。下闋則抒發(fā)懷古之情,對(duì)歷史上許多不合理的往事表示不平。以悲風(fēng)、黃葉襯托對(duì)歷史的緬懷。全詞以壯闊蕭瑟的景物來(lái)表現(xiàn)感慨興亡的主題,想象新奇,意境雄闊,格調(diào)蒼涼,抒發(fā)了作者對(duì)歷史古國(guó)的悲嘆。

diǎn jiàng chún · yè sù lín míng yì
點(diǎn)絳唇·夜宿臨洺驛
qīng dài:chén wéi sōng
清代:陳維崧
qíng jì lí lí,tài háng shān shì rú kē dǒu。
晴髻離離,太行山勢(shì)如蝌蚪。
bài huā yíng mǔ,yī cùn shuāng pí hòu。
稗花盈畝,一寸霜皮厚。
zhào wèi yān hán,lì lì kān huí shǒu。
趙魏燕韓,歷歷堪回首。
bēi fēng hǒu,lín míng yì kǒu,huáng yè zhōng yuán zǒu。
悲風(fēng)吼,臨洺驛口,黃葉中原走。

譯文
晴日丘巒歷歷在目,就像美人的發(fā)髻。遠(yuǎn)望蜿蜒曲折的太行山如同蝌蝌。稗花開(kāi)滿田中,像濃重的霜雪落了一寸多厚。
昔日趙魏燕韓古國(guó),往事歷歷在目,令人不堪回首。悲風(fēng)凄厲地吼著,中原大地枯枝敗葉到處飛舞。
注釋
點(diǎn)絳唇:詞牌名。雙調(diào),41字,仄韻。
臨洺(míng):縣名,在今河北省永年縣西。
驛:驛站。
晴髻:晴空中山峰如女子的發(fā)髻。髻:本指婦女的發(fā)式,此處比喻山峰。
離離:分明可見(jiàn)的樣子。
稗(bài):一種稻田中的害草,其花色白。
一寸霜皮厚:指稗花堆積如凝霜一寸。
趙魏燕韓:戰(zhàn)國(guó)時(shí)的四個(gè)國(guó)家。此指作者曾經(jīng)游歷的地方。

賞析
《點(diǎn)絳唇·夜宿臨洺驛》是一首紀(jì)游懷古詞。“臨洺驛”在今河北省永年縣,離邯鄲市很近,是“古稱多感慨悲歌之士”(韓愈《送董邵南游河北序》)的燕趙之地。上闋寫(xiě)登覽所見(jiàn)。首二句當(dāng)是傍晚斜日下遠(yuǎn)眺太行山的情景一峰巒攢聚。峰如髻,在晴日光照下清晰入目,這是凝視的感覺(jué)。當(dāng)視線掃射呈散點(diǎn)橫延時(shí)只覺(jué)山勢(shì)起伏蜿蜒,游移如蝌蚪。幾句粗筆點(diǎn)畫(huà),境界闊大而蒼涼。動(dòng)靜相合,以動(dòng)寫(xiě)靜。詞一起首就出氣勢(shì),正好向懷古之情過(guò)渡。“稗花”二句是近看,視線下沉。稗花指雜草,望中猶若一層厚霜鋪在地面。“盈畝”,意思是一片片有廣度感;“一寸”是泛言厚度。田野本應(yīng)是莊稼物,而今卻是“稗花”一片,秋色原應(yīng)呈絢爛狀,可現(xiàn)在灰白迷蒙眼簾映入的是如此單調(diào)的色彩。這是寫(xiě)眼前景,但此景呈現(xiàn)的是蕭瑟悲涼之感,同時(shí)勾出的也是心中情遠(yuǎn)山雄峙,綿延成勢(shì),乃自然之景,山河依然,并不隨滄桑劇變而減其勢(shì);田畝破敗稗花遍地是社會(huì)之貌,山河易主,一切都沒(méi)有從戰(zhàn)亂中蘇復(fù)。
下闋寫(xiě)登臨懷古,只用二句略透心緒。“堪回首”三字,當(dāng)作反詰語(yǔ)氣讀,即不堪回首。細(xì)味又并非歷史歲月的不堪回首而是歷史與現(xiàn)實(shí)的對(duì)比令人覺(jué)得不堪回首。兩句表達(dá)的是一種失落惆悵的情懷。“悲風(fēng)吼”三句則緊扣北地霜風(fēng),因其風(fēng)向南故云“黃葉中原走”。這“吼”既是西風(fēng)怒吼,更是詞人心里的悲吼。作者把千頭萬(wàn)緒、百折千繞的郁悶、慨嘆、憤怨、悵惘、困惑、迷茫等等全都裹進(jìn)了這一“吼”中。結(jié)句“黃葉中原走”所構(gòu)成的境界更是呈現(xiàn)出大地茫茫、寥闊迷離、一切都在黃葉亂舞隨風(fēng)旋走的色調(diào)中。這是景色,也是心態(tài)。詞人的懷古,似已通感于自然一時(shí)“狂飆為我從天落”,令結(jié)拍極具神韻。
從全詞來(lái)看,上闋全著墨于寫(xiě)現(xiàn)實(shí)之景,下闋首句寫(xiě)過(guò)去之景,結(jié)句寫(xiě)現(xiàn)實(shí)之景,一古一今。以過(guò)去來(lái)映襯現(xiàn)實(shí),加強(qiáng)了詞的蒼涼深沉感,體現(xiàn)了陳維崧詞的豪放特色。全詞以寫(xiě)景為主,但抒情滲透于寫(xiě)景中,具有十分強(qiáng)烈的抒情性。詞中未提到任何具體的歷史事件,也沒(méi)有明言任何具體的歷史鑒戒。內(nèi)容相當(dāng)含混,同時(shí)也留下了很多想像的空間。
創(chuàng)作背景
“臨洺驛”即古時(shí)臨洺關(guān),位于今河北省永年縣境內(nèi),地處邢臺(tái)之南,邯鄲之北,為交通要道,向?yàn)楸冶貭?zhēng)之地。原是個(gè)古戰(zhàn)場(chǎng)。陳維崧在康熙七年(1668年)結(jié)束了“如皋八載”的冒襄水繪園托庇生涯后,第一次北游進(jìn)京,途中經(jīng)過(guò)臨洺驛,銳感北地荒寒,俯仰今昔,觸緒百端,奮筆作此詞。
陳維崧
陳維崧(1625~1682)清代詞人、駢文作家。字其年,號(hào)迦陵。宜興(今屬江蘇)人。清初諸生,康熙十八年(1679)舉博學(xué)鴻詞,授翰林院檢討。54歲時(shí)參與修纂《明史》,4年后卒于任所。