煢煢孑立指孤獨無依的樣子,形容無依無靠,非常孤單。含貶義;在句中一般作謂語、定語。煢煢孑立(拼音:qióng qióng jié lì)是一個成語,最早出自于西晉·李密《陳情表》。

1、煢煢孑立的意思
煢煢:孤獨的樣子。孑:孤單。意思是孤零零的一個人站著。形容一個人孤孤單單,無依無靠。也作“煢煢孤立”。
近義詞:舉目無親、形單影只、孑然一身
反義詞:兒孫繞膝、四世同堂
出處:
晉·李密《陳情表》:“外無期功強近之親;內(nèi)無應(yīng)門五尺之童。煢煢孑立;形影相吊。”
譯文:
晉·李密《陳情表》:“在外面沒有比較親近的親戚,在家里又沒有照應(yīng)門戶的童仆,生活孤單沒有依靠,只有和自己的身影相互慰問。”
2、煢煢孑立的故事
晉朝晉武帝時期,晉武帝司馬炎滅東吳,結(jié)束了三國,統(tǒng)一全國,結(jié)束了幾十年的割據(jù)局面。
為了鞏固一統(tǒng),晉武帝采取了有效措施,其中之一,就是“廣攬賢能”,著重于西蜀與東吳的遺老故臣,凡有聲望的、有本事的,都極力籠絡(luò);籠絡(luò)不成,就設(shè)法除去,以達到不為我用也不許為我害的目的。同時,把“以孝治天下”作為其倫理總綱,提倡孝父母,敬老人,撫恤孤寡。
在“廣攬”中,西蜀的一個故臣引起了司馬炎很大的關(guān)注。此人姓李名密,又名虔,字令伯,武陽人。生下六個月時喪父;四歲時,其母何氏改嫁;靠祖母劉氏扶養(yǎng)成人,西蜀時,官居尚書郎,是個不大不小卻很重要的官。
入晉后,蜀地的先后兩名的地方官都曾推薦李密做官,可李密卻故國難忘,不肯出仕,都借故謝絕了。司馬炎格外看重他,特地下了一道詔書,要李密做供職于宮廷的郎中,李密未允。后又改為顯要的太子官屬洗馬,李密仍借口推辭。
司馬炎火了,又親手下令,指責李密傲慢。地方官日夜嚴逼,聲稱如再遲緩,就要逮治下獄,甚至按律問斬了。這使李密很為難:出去做官吧,仍懷戀故國,而且這么出去,也將大丟臉面;不出去吧,是會被殺頭的。
經(jīng)過深思,他就寫了一篇《陳情表》,呈給了司馬炎,表中以“以孝治天下”為主旨,說他幼時,“伶仃孤苦……煢煢孑立,形影相吊”,多虧了老祖母把他撫養(yǎng)長大。沒有老祖母,就沒有他的今天。而今,老祖母已九十六歲,又長年臥病在床,沒有他,祖母怎么度過晚年!他才四十四歲,報效國家的日子還長,而孝敬祖母的時間已不多了。懇請司馬炎體諒他的苦衷。
司馬炎看了很感動,且無法怪罪,又為了籠絡(luò)人心,索性派了兩個女仆幫他侍奉老祖母,并責成郡縣供養(yǎng)他的祖母。劉氏去世后,李密守喪服終,才去擔任洗馬等官職。
后世據(jù)此典故引申出成語“煢煢孑立”。
3、煢煢孑立例句
最近的生活,似乎還是老樣子,生活中新來了一些人,走丟了一些人。而我,依然是煢煢孑立。
總之是沒有人理他,使得他‘煢煢孑立,形影相吊’,沒有什么事做了,只好挾起皮包走路。