“老嫗?zāi)芙?rdquo;的原義是白居易每作一首詩(shī),即令一老婦人讀詩(shī),若了解則收錄,否則再修改;后用以形容文字通俗明白,容易看懂;在句子中可充當(dāng)謂語(yǔ)、定語(yǔ)。老嫗?zāi)芙猓ㄆ匆簦簂ǎo yù néng jiě)是一則來(lái)源于歷史故事的成語(yǔ),成語(yǔ)有關(guān)典故最早出自于宋·惠洪《冷齋夜話》卷一。
1、老嫗?zāi)芙獾囊馑?/strong>
嫗:老年婦女。原義是白居易每作一首詩(shī),即令一老婦人讀詩(shī),若了解則收錄,否則再修改,力求做到她們能懂。后用以形容文字通俗明白,容易看懂。
近義詞:通俗易懂、淺顯易懂、婦孺皆知
反義詞:百思不解、艱深晦澀
出處:
宋·惠洪《冷齋夜話》卷一:“白樂天每作詩(shī),問曰解否?嫗曰解,則錄之;不解,則易之。”
譯文:
宋·惠洪《冷齋夜話》卷一:“白居易(字樂天)每天作詩(shī),問老婦人理解嗎?老婦人說(shuō)理解了,他才定稿抄錄出去;老婦人說(shuō)不理解,他就進(jìn)行修改,直到老婦人說(shuō)理解了方才罷休。”
2、老嫗?zāi)芙獾墓适?/strong>
唐代大詩(shī)人白居易生前曾多次整理自己的詩(shī)作。他在《白氏集后記》中說(shuō),自己的詩(shī)文有七十五卷,大小詩(shī)共三千八百四十首。在唐代詩(shī)人中,他詩(shī)作的數(shù)量可算是名列前茅了。
白居易認(rèn)為詩(shī)必須便于世人理解和記憶。所以,他總是使自己 的作品風(fēng)格和語(yǔ)言深入淺出,平易通俗,讓人們樂于接受。據(jù)說(shuō),他的新詩(shī)要讓老婦人也能理解。老婦人說(shuō)理解了,他才定稿抄錄出去;老婦人說(shuō)不理解,他就進(jìn)行修改,直到老婦人說(shuō)理解了方才罷休。
一次,他家的老保姆向他講述了一個(gè)她親眼看到的一件事:一天她上街,聽見有人在凄凄慘慘地哭泣,便急忙走上前去。只見一個(gè)衣著樸素的婦女抱著兩個(gè)孩子;身旁一輛馬車上,有位將軍模佯的人緊鎖著濃眉。那將軍對(duì)家丁低聲說(shuō)了幾句話后,家丁便從婦女懷里強(qiáng)行奪走了孩子。那兩個(gè)孩子哭喊著媽媽,婦女肝腸寸斷 地叫喊著孩子的名字。
隨著一聲鞭響,馬車帶著哭喊媽媽的兩個(gè)孩子遠(yuǎn)去,那婦女邊追邊喊,最后哭倒在車輪揚(yáng)起的塵埃里。老保姆和幾個(gè)路上的人,趕緊上前攙扶起婦女。經(jīng)過(guò)詢問才知道,馬車?yán)锸撬?dāng)大將軍的丈夫,因破敵有功,得到朝廷賞賜的二百萬(wàn)錢,于是在洛陽(yáng)新娶了一個(gè)妙齡歌女,而拋棄了自己的結(jié)發(fā)妻子;剛才是奪走了她的兩個(gè)孩子。
白居易根據(jù)這一活生生的事實(shí),寫成著名的詩(shī)篇《母別子》。寫完后,白居易對(duì)老保姆說(shuō):“這類詩(shī),如果街市上的人聽不明白它的意思,那么寫了也沒有 意思。我且讀給你聽聽。”說(shuō)罷,他將詩(shī)緩緩地念了一遍。老保姆一邊聽一邊點(diǎn)頭,竟然全聽懂了,白居易這才定稿。
3、老嫗?zāi)芙饫?/strong>
在詩(shī)歌的形式問題……大膽創(chuàng)造新的表現(xiàn)方法,采用‘老嫗?zāi)芙?rsquo;的文學(xué)語(yǔ)言。
流行音樂之所以能流行,正是因?yàn)橥ㄋ滓锥⒗蠇災(zāi)芙狻?/p>