草長鶯飛二月天是出自清代詩人高鼎晚年歸隱于上饒地區(qū)、閑居農(nóng)村時(shí)創(chuàng)作的一首七言絕句《村居》。此詩第一、二句寫時(shí)間和自然景物,具體生動(dòng)地描寫了春天里的大自然,寫出了春日農(nóng)村特有的明媚、迷人的景色;第三、四句寫的是人物活動(dòng),描述了一群活潑的兒童在大好的春光里放風(fēng)箏的生動(dòng)情景。這首詩落筆明朗,用詞洗練。全詩洋溢著歡快的情緒,給讀者以美好的情緒感染。

cūn jū
村居
qīng dài:gāo dǐng
清代:高鼎
cǎo zhǎng yīng fēi èr yuè tiān,fú dī yáng liǔ zuì chūn yān。
草長鶯飛二月天,拂堤楊柳醉春煙。
ér tóng sàn xué guī lái zǎo,máng chèn dōng fēng fàng zhǐ yuān。
兒童散學(xué)歸來早,忙趁東風(fēng)放紙鳶。

白話譯文
農(nóng)歷二月,村子前后的青草已經(jīng)漸漸發(fā)芽生長,黃鶯飛來飛去。楊柳披著長長的綠枝條,隨風(fēng)擺動(dòng),好像在輕輕地?fù)崦贪丁T谒疂珊筒菽鹃g蒸發(fā)的水汽,如同煙霧般凝集著。楊柳似乎都陶醉在這濃麗的景色中。
村里的孩子們放了學(xué)急忙跑回家,趁著東風(fēng)把風(fēng)箏放上藍(lán)天。
作品注釋
村居:住在農(nóng)村。
拂堤楊柳:楊柳枝條很長,垂下來,微微擺動(dòng),像是在撫摸堤岸。醉:迷醉,陶醉。春煙:春天水澤、草木等蒸發(fā)出來的霧氣。
散學(xué):放學(xué)。
紙鳶:風(fēng)箏。鳶,老鷹。

賞析
這首描繪春天風(fēng)光的小詩,是詩人閑居農(nóng)村時(shí)的即景之作。
農(nóng)歷二三月間,正是一年中最美麗的季節(jié),萬物欣欣向榮,遍地姹紫嫣紅,而村野田間,尤能感受到這浪漫的春光之美。詩的前兩句,詩人以輕快活潑的筆調(diào),選取了這美麗春景中最富有特征的幾項(xiàng)景物進(jìn)行了描繪,點(diǎn)染出了一派美不勝收的融融春光。第一句“草長鶯飛二月天”,化用了梁朝文學(xué)家丘遲《與陳伯之書》的句子“暮春三月,江南草長,雜花生樹,群鶯亂飛”,僅將“三月”按詩作時(shí)間的需要改成了二月”,因二、三月的風(fēng)景原本很是相似的。詩人將丘遲所描寫的那個(gè)優(yōu)美的境界挪了過來,濃縮成七個(gè)字,既不失原句的風(fēng)致神韻,又切合眼前風(fēng)光,可謂妙于點(diǎn)化熔鑄。次句寫長堤垂柳,這也是一件典型的春天風(fēng)物。成行的楊柳在堤岸上搖蕩飄拂,它的修長柔美的枝條低低垂下,已經(jīng)掠到堤岸了。從遠(yuǎn)處望去,濃密的楊柳,仿佛籠上了一層淡淡的煙靄,是那么輕柔凄迷,駘蕩多姿。句中的“醉”字,即是在摹寫柳枝因風(fēng)舞弄的纖柔狀態(tài),也不妨看作是詩人自身對這濃郁春意的心理感受。這兩句的風(fēng)景刻畫,看似隨手拈來,不費(fèi)氣力,實(shí)際上卻很凝練概括,盡管詩中出現(xiàn)的僅是青草長、黃鶯飛、楊柳春煙這些簡單的事物,然而讀來卻使人似乎看到了一個(gè)生機(jī)蓬勃的春的世界,嗅到了花香襲人的春的氣息。
春景既然如此動(dòng)人,生活在這如畫的春光中的人更是如此,詩的后兩句,由景而及人,詩人饒有情致地寫了一個(gè)群童放風(fēng)箏的場面。天氣實(shí)在太好了,連平時(shí)愛在外貪玩的小學(xué)生們也一反常態(tài),放學(xué)后早早地回到家,趕緊放起風(fēng)箏來。“散學(xué)歸來”用一“早”字,說明連孩子們也讓這風(fēng)和日麗的氣候給打動(dòng)。
全詩前半部分寫景,后半部分寫人,前半部分基本上是寫的靜態(tài),后半部分則添加了一個(gè)動(dòng)態(tài)。物態(tài)人事互相映襯,動(dòng)態(tài)靜態(tài)彼此補(bǔ)充,使全詩在村居所見的“春”景這一主題下,完美和諧地得到了統(tǒng)一。
創(chuàng)作背景
詩人晚年遭受議和派的排斥和打擊,志不得伸,歸隱于上饒地區(qū)的農(nóng)村。在遠(yuǎn)離戰(zhàn)爭前線的村莊,寧靜的早春二月,草長鶯飛,楊柳拂堤,受到田園氛圍感染的詩人有感于春天的來臨,而寫下此詩。
作者簡介
高鼎(1828—1880年),字象一、拙吾,仁和(今浙江省杭州市)人。清代后期詩人。高鼎生活在鴉片戰(zhàn)爭之后,大約在咸豐年間,其人無甚事跡,有關(guān)他的生平及創(chuàng)作情況歷史上記錄下來的很少,而他的《村居》詩卻使他名傳后世。著《拙吾詩稿》等。