杜牧贈(zèng)別詩(shī)二首其一帶拼音版,杜牧此詩(shī),從意中人寫到花,從花寫到春城鬧市,從鬧市寫到美人,最后又烘托出意中人。讓我們一起來(lái)品讀一下古詩(shī)贈(zèng)別二首其一杜牧帶拼音版,古詩(shī)贈(zèng)別二首其一杜牧翻譯,古詩(shī)贈(zèng)別二首其一杜牧賞析吧!

zèng bié èr shǒu · qí yī
贈(zèng)別二首·其一
dù mù
杜牧
pīng pīng niǎo niǎo shí sān yú
娉娉裊裊十三余,
dòu kòu shāo tóu èr yuè chū
豆蔻梢頭二月初。
chūn fēng shí lǐ yáng zhōu lù
春風(fēng)十里揚(yáng)州路,
juàn shàng zhū lián zǒng bú rú
卷上珠簾總不如。

譯文
姿態(tài)美好舉止輕盈正是十三年華,
活象二月初含苞待放一朵豆蔻花。
看遍揚(yáng)州城十里長(zhǎng)街的青春佳麗,
卷起珠簾賣俏粉黛沒(méi)有比得上她。
古詩(shī)贈(zèng)別二首其一杜牧翻譯
注解
1、豆蔻句:喻處女,后因稱十三四歲女子為豆蔻年華。

這兩首詩(shī)是詩(shī)人在大和九年(835),調(diào)任監(jiān)察御史,離揚(yáng)州赴長(zhǎng)安是,與妓女分別之作。
第一首著重寫其美麗,贊揚(yáng)她是揚(yáng)州歌女中美艷第一。首句描摹少女身姿體態(tài),妙齡豐韻;二句以花喻人,寫她嬌小秀美;三、四兩句,以星拱月,寫揚(yáng)州佳麗極多,唯她獨(dú)俏。手法上強(qiáng)此弱彼,大有“除卻巫山不是云”之概。語(yǔ)言精萃麻利,揮灑自如,情感真摯明朗,蕩然肺腑。
古詩(shī)贈(zèng)別二首其一杜牧賞析