《長(zhǎng)相思·一重山》是南唐詞人李煜的作品,抒發(fā)了一位思婦對(duì)離人的無(wú)限思愁。這首詞句句寫思婦“秋怨”,“秋怨”二字卻深藏不露。該詞對(duì)思婦的外貌、形象、神態(tài)、表情未作任何描摹,而是側(cè)重于表現(xiàn)出她的眼中之景,以折現(xiàn)其胸中之情,用筆極其空靈。

cháng xiāng sī·yī chóng shān
長(zhǎng)相思·一重山
wǔ dài:lǐ yù
五代:李煜
yī chóng shān,liǎng chóng shān。shān yuǎn tiān gāo yān shuǐ hán,xiāng sī fēng yè dān。
一重山,兩重山。山遠(yuǎn)天高煙水寒,相思楓葉丹。
jú huā kāi,jú huā cán。sài yàn gāo fēi rén wèi huán,yī lián fēng yuè xián。
菊花開,菊花殘。塞雁高飛人未還,一簾風(fēng)月閑。

譯文
一重又一重,重重疊疊的山啊。山遠(yuǎn)天高,煙云水氣又冷又寒,可我的思念像火焰般的楓葉那樣。
菊花開了又落了,時(shí)令交替輪換。塞北的大雁在高空振翅南飛,可是思念的人卻還沒有回來。只有簾外的風(fēng)月無(wú)思無(wú)憂。
注釋
《長(zhǎng)相思》:調(diào)名取自南朝樂府“上言長(zhǎng)相思,下言久離別”句,多寫男女相思之情。又名《相思令》、《雙紅豆》、《吳山青》、《山漸青》、《憶多嬌》、《長(zhǎng)思仙》、《青山相送迎》等。此調(diào)有幾種不同格體,俱為雙調(diào),此詞為三十六字體。
重:量詞。層,道。
煙水:霧氣蒙蒙的水面。
楓葉:楓樹葉。楓,落葉喬木,春季開花,葉子掌狀三裂。其葉經(jīng)秋季而變?yōu)榧t色,因此稱“丹楓”。古代詩(shī)文中常用楓葉形容秋色。丹:紅色。
塞雁:塞外的鴻雁,也作“塞鴻”。塞雁春季北去,秋季南來,所以古人常以之作比,表示對(duì)遠(yuǎn)離故鄉(xiāng)的親人的思念。
簾:帷帳,簾幕。
風(fēng)月:風(fēng)聲月色。

鑒賞
《長(zhǎng)相思·一重山》這首小令,《新刻注釋草堂詩(shī)余評(píng)林》在詞調(diào)下題作“秋怨”。這“秋怨”,便是統(tǒng)貫全詞的抒情中心。雖然通篇未曾出現(xiàn)“秋”、“怨”字眼,但仔細(xì)吟誦一遍,便會(huì)覺得“秋怨”二字確實(shí)最為簡(jiǎn)潔、準(zhǔn)確地概括了本詞的旨意。 全詞寫了一個(gè)思婦在秋日里苦憶離人、急盼歸來,然而最終沒有盼來的怨恨心緒。
上片寫她望中所見之景。
這三句描寫了一幅荒寂寥廓的群山秋色圖,層次極為分明:“一重山”,是近景,“二重山”,是中景;“山遠(yuǎn)天高煙水寒”,是遠(yuǎn)景。這一切都是跟著思婦眺望目光的由近及遠(yuǎn)漸次展開的。清初詞人納蘭性德的名作《長(zhǎng)相思》曰:“山一程,水一程。身向榆關(guān)那畔行。”寫主人公越山過水,漸去漸遠(yuǎn),很可能是受了該詞的啟發(fā)。需注意的是,“煙水寒”的“寒”,并非僅僅用來形容“煙水”,而且還曲折傳出了思婦的心理感覺。正因?yàn)榫猛灰姡戆念^才滋生了寒意。如此,則目中所見,自然皆帶寒意了。
上片結(jié)句說她“望盡天涯路”而無(wú)所得,便收束眼光,不經(jīng)意地掃視周遭景物,瞥見不遠(yuǎn)處有楓葉如火,灼人眼目。這使她猛然想起:時(shí)令又到了丹楓滿山的秋天,自己經(jīng)年累月的相思之情何日才能了結(jié)啊?“相思”一詞的出現(xiàn),使得詞旨豁然顯現(xiàn)。
下片便順著“相思”折入,著重刻畫她的心理活動(dòng),寫她思中所念之事。
“菊花開,菊花殘”,用短促、相同的句式,點(diǎn)出時(shí)間流逝之速,暗示了她相思日久,怨愁更多。緊連著的“塞雁高飛人未還”,可視為她的直接抒情,也可以看作她在觸景生情。塞外大雁尚且知道逢秋南歸,那飄泊在外的游子為什么還見不到他的蹤影呢?用雁知“歸”來反襯人不知“還”,就更深一層地表現(xiàn)出了她的內(nèi)心怨苦。怨恨盡可以怨恨,但它畢竟是產(chǎn)生于“相思”基礎(chǔ)上的,如今良人未還,說不定他碰上了什么意外,或是在路途上染上了風(fēng)疾。這些想法涌上心頭,使得女主人公在怨恨之余,又深深地為他擔(dān)憂起來了。
“一簾風(fēng)月閑”,刻畫出了思婦由于離人不歸,對(duì)簾外風(fēng)晨月夕的美好景致無(wú)意賞玩的心境。柳永《雨霖鈴》詞寫一對(duì)戀人分別后的意緒說:“此去經(jīng)年,應(yīng)是良辰好景虛設(shè)。便縱有千種風(fēng)情,更與何人說”,含意正與此同。
這首詞的最大特點(diǎn)是,句句寫思婦“秋怨”,“秋怨”二字卻深藏不露。對(duì)思婦的外貌、形象、神態(tài)、表情未作任何描摹,而是側(cè)重于表現(xiàn)出她的眼中之景,以折現(xiàn)其胸中之情,用筆極其空靈。李煜詞的語(yǔ)言錘煉功夫很深,他善于用單純明凈、簡(jiǎn)潔準(zhǔn)確的語(yǔ)言生動(dòng)地再現(xiàn)物象,展示意境。這個(gè)特點(diǎn)在該詞里也有鮮明的體現(xiàn),象“山遠(yuǎn)天高煙水寒”句,自然明朗,形象豐富,立體感強(qiáng),境界闊遠(yuǎn),并且景中蘊(yùn)情,耐人尋味。
創(chuàng)作背景
后主李煜的前期作品主要反映宮廷生活和男女情愛,題材較窄。但也有一些抒發(fā)悲愁情緒的作品,沒有后期復(fù)雜的情感,只是通過寫詞即興抒發(fā)內(nèi)心的情感,《長(zhǎng)相思·一重山》就是這個(gè)時(shí)期的代表作品。
李煜
李煜(937年8月15日―978年8月13日),南唐元宗(即南唐中主)李璟第六子,初名從嘉,字重光,號(hào)鐘隱、蓮峰居士,漢族,生于金陵(今江蘇南京),祖籍彭城(今江蘇徐州銅山區(qū)),南唐最后一位國(guó)君。李煜精書法、工繪畫、通音律,詩(shī)文均有一定造詣,尤以詞的成就最高。李煜的詞,繼承了晚唐以來溫庭筠、韋莊等花間派詞人的傳統(tǒng),又受李璟、馮延巳等的影響,語(yǔ)言明快、形象生動(dòng)、用情真摯,風(fēng)格鮮明,其亡國(guó)后詞作更是題材廣闊,含意深沉,在晚唐五代詞中別樹一幟,對(duì)后世詞壇影響深遠(yuǎn)。