襄邑道中古詩(shī)帶拼音版,此詩(shī)通過(guò)對(duì)乘船東行,河兩岸上原野落花繽紛,隨風(fēng)飛舞等景物的描述,表達(dá)了詩(shī)人這次遠(yuǎn)行,非常輕松暢快,心曠神怡。一起學(xué)習(xí)一下襄邑道中古詩(shī)帶拼音版,襄邑道中閱讀答案,襄邑道中古詩(shī)翻譯吧!

xiāng yì dào zhōng
襄邑道中
chén yǔ yì
陳與義
fēi huā liǎng àn zhào chuán hóng , bǎi lǐ yú dī bàn rì fēng 。
飛花兩岸照船紅,百里榆堤半日風(fēng)。
wò kàn mǎn tiān yún bù dòng , bù zhī yún yǔ wǒ jù dōng 。
臥看滿天云不動(dòng),不知云與我俱東。

1.本詩(shī)三、四兩句歷來(lái)為人稱道,你認(rèn)為好在哪里?請(qǐng)簡(jiǎn)要回答。
2.本詩(shī)第一句中的“飛”字意蘊(yùn)豐富,請(qǐng)簡(jiǎn)要分析。
閱讀參考答案:
1.(1)運(yùn)用了靜中見(jiàn)動(dòng)的寫法,寫出了因船云俱動(dòng),使人誤以為云不動(dòng)的情趣。
(2)詩(shī)人的所見(jiàn)所感還含有智慧和哲理(與蘇軾的“不識(shí)廬山真面目,只緣身在此山中”有異曲同工之妙)。
2.(1)描繪了(暮春時(shí)節(jié))落英繽紛的美麗盛景;(2)表現(xiàn)了船行的輕快,傳達(dá)出詩(shī)人愉快的心情。

兩岸原野落花繽紛,隨風(fēng)飛舞,連船帆也仿佛也染上了淡淡的紅色,
船帆趁順風(fēng),一路輕揚(yáng),沿著長(zhǎng)滿榆樹的大堤,半日工夫就到了離京城百里以外的地方。
躺在船上望著天上的云 ,它們好像都紋絲不動(dòng),卻不知道云和我都在向東行前進(jìn)。