《鄒忌諷齊王納諫》出自《戰(zhàn)國(guó)策·齊策一》,講述了戰(zhàn)國(guó)時(shí)期齊國(guó)謀士鄒忌勸說君主納諫,使之廣開言路,改良政治的故事。接下來分享鄒忌諷齊王納諫原文及翻譯注釋。

1、《鄒忌諷齊王納諫》原文
鄒忌修八尺有余,而形貌昳麗。朝服衣冠,窺鏡,謂其妻曰:“我孰與城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”城北徐公,齊國(guó)之美麗者也。忌不自信,而復(fù)問其妾曰:“吾孰與徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也?”旦日,客從外來,與坐談,問之客曰:“吾與徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也。”明日徐公來,孰視之,自以為不如;窺鏡而自視,又弗如遠(yuǎn)甚。暮寢而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。”
于是入朝見威王,曰:“臣誠(chéng)知不如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。今齊地方千里,百二十城,宮婦左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之內(nèi)莫不有求于王:由此觀之,王之蔽甚矣。”
王曰:“善。”乃下令:“群臣吏民能面刺寡人之過者,受上賞;上書諫寡人者,受中賞;能謗譏于市朝,聞寡人之耳者,受下賞。”令初下,群臣進(jìn)諫,門庭若市;數(shù)月之后,時(shí)時(shí)而間進(jìn);期年之后,雖欲言,無可進(jìn)者。燕、趙、韓、魏聞之,皆朝于齊。此所謂戰(zhàn)勝于朝廷。
2、《鄒忌諷齊王納諫》譯文
鄒忌身高八尺多,而且身材容貌光艷美麗。有一天早晨他穿戴好衣帽,照著鏡子,對(duì)他的妻子說:“我與城北的徐公相比,誰更美麗呢?”他的妻子說:“您美極了,徐公怎么能比得上您呢!”城北的徐公,是齊國(guó)的美男子。鄒忌不相信自己會(huì)比徐公美麗,于是又問他的小妾說:“我和徐公相比,誰更美麗?”妾說:“徐公怎么能比得上您呢?”第二天,有客人從外面來拜訪,鄒忌和他坐著談話。鄒忌問客人道:“我和徐公相比,誰更美麗?”客人說:“徐公不如您美麗啊。”又過了一天,徐公前來拜訪,(鄒忌)仔細(xì)地端詳他,自己覺得不如他美麗;再照著鏡子看看自己,更覺得遠(yuǎn)遠(yuǎn)比不上人家。晚上,他躺在床上想這件事,說:“我的妻子認(rèn)為我美,是偏愛我;我的小妾認(rèn)為我美,是懼怕我;客人認(rèn)為我美,是想要有求于我。”
于是鄒忌上朝拜見齊威王。說:“我確實(shí)知道自己不如徐公美麗。可是我的妻子偏愛我,我的妾懼怕我,我的客人對(duì)我有所求,他們都認(rèn)為我比徐公美麗。如今的齊國(guó),土地方圓千里,有一百二十座城池,宮中的姬妾和身邊的近臣,沒有不偏愛大王的;朝廷中的大臣,沒有不懼怕大王的;國(guó)內(nèi)的百姓,沒有不對(duì)大王有所求的:由此看來,大王受蒙蔽一定很厲害了。”
齊威王說:“說得真好。”于是下了一道命令:“所有的大臣、官吏、百姓,能夠當(dāng)面批評(píng)我的過錯(cuò)的,可得上等獎(jiǎng)賞;能夠上書勸諫我的,得中等獎(jiǎng)賞;能夠在眾人集聚的公共場(chǎng)所指責(zé)、議論我的過失,并能傳到我耳朵里的,得下等獎(jiǎng)賞。”政令剛一下達(dá),所有大臣都來進(jìn)言規(guī)勸,宮門庭院就像集市一樣喧鬧。幾個(gè)月以后,有時(shí)偶爾還有人進(jìn)諫。一年以后,即使想進(jìn)言,也沒有什么可說的了。
燕、趙、韓、魏等國(guó)聽說了這件事,都到齊國(guó)來朝見(齊王)。這就是所說的在朝廷之中不戰(zhàn)自勝。
3、《鄒忌諷齊王納諫》注釋
[1]鄒忌:《史記》作鄒忌,齊人。齊桓公時(shí)就任大臣,威王時(shí)為相,封于下邳(今江蘇邳縣西南),號(hào)成侯。后又事宣王。修:長(zhǎng)。
[2]形貌昳麗:容貌光艷美麗。昳:美麗。
[3]朝:早晨。服:動(dòng)詞,穿戴。
[4]窺鏡:照鏡子。
[5]我孰與城北徐公美:我與城北徐公相比哪一個(gè)美。孰與,用于比較。孰,疑問代詞,誰,哪一個(gè)。徐公,人名。
[6]君美甚:你美極了。
[7]及:趕上,比得上。
[8]不自信:不相信自己(美)。
[9]復(fù):又。
[10]旦日:明日。
[11]與坐:與之坐,陪客人坐。介詞“與”的后面省略賓語(yǔ)“之”。
[12]孰視之:仔細(xì)地察看他。孰,同“熟”(shú),仔細(xì)。之,指城北徐公。
[13]弗如遠(yuǎn)甚:遠(yuǎn)不如徐公美。
[14]暮寢而思之:夜晚躺在床上思考這件事情。暮,夜晚。寢,躺,臥。之,代詞,指妻、妾、客“美我”一事。
[15]之:助詞。美我:以我為美。美,用作動(dòng)詞,以……為美。
[16]私:動(dòng)詞,偏愛。
[17]誠(chéng):確實(shí),實(shí)在。
[18]皆以美于徐公:都認(rèn)為(我)比徐公美。以,動(dòng)詞,以為,認(rèn)為。
[19]方千里:方圓千里之內(nèi)。
[20]宮婦左右:指宮內(nèi)的婦人、姬妾;左右:國(guó)君身邊的近臣。莫:沒有誰。
[21]四境之內(nèi):全國(guó)范圍內(nèi)(的人)。
[22]王之蔽甚矣:被動(dòng)句,大王受蒙蔽很厲害。蔽,蒙蔽,這里指受蒙蔽。甚:厲害。
[23]能面刺寡人之過者:能當(dāng)面批評(píng)我的過錯(cuò)的人。面刺,當(dāng)面指責(zé)。過,過錯(cuò)。者,代詞,相當(dāng)于“……的人”。
[24]能謗譏于市朝:能在公共場(chǎng)所指責(zé)議論(我的過失)。謗:指責(zé);譏,諷刺。謗譏,指責(zé)別人的過錯(cuò)。市朝,指人眾會(huì)集的地方。(市朝:公共場(chǎng)合)
[25]聞寡人之耳者:被我親耳聽到,聞,使……聽到。
[26]門庭若市:宮門和庭院里人擠得象集市一樣。
[27]時(shí)時(shí):有時(shí),不時(shí)地。間:間或,偶然。進(jìn):進(jìn)諫。
[28]期(jī)年:滿一年。期,滿。
[29]雖欲言無可進(jìn)者:即使想說也沒有什么可以進(jìn)諫的了。
[30]此所謂戰(zhàn)勝于朝廷:這就是所謂的身居在朝廷,不用一兵一卒,就能戰(zhàn)勝敵國(guó)。意指國(guó)內(nèi)修明政治,不必用軍事力量就可以使敵國(guó)畏服。