
同仇敵愾的意思:同仇:同心協(xié)力對(duì)待敵人。愾(kài):仇恨、憤怒。抱著同樣無(wú)比的仇恨和憤怒共同一致地對(duì)付敵人。
近義詞:同仇敵慨、戮力同心
反義詞:同室操戈、自相殘殺、自相殘害
出處
《詩(shī)經(jīng)·秦風(fēng)·無(wú)衣》:“修我戈矛,與子同仇。”
譯文:
《詩(shī)經(jīng)·秦風(fēng)·無(wú)衣》:“修整我那戈與矛,殺敵與你同目標(biāo)。”
同仇敵愾的故事
東周春秋時(shí)期,有一首流傳于軍中的歌謠,表現(xiàn)了士兵們慷慨從軍;同心對(duì)敵的樂(lè)觀精神和保衛(wèi)祖國(guó)的英雄氣概。這首歌謠分為三節(jié),可以反復(fù)詠唱。
其中第一節(jié)是這樣的:“豈曰無(wú)衣?與子同袍。王于興師,修我戈矛。與子同仇!”可翻譯為:“”誰(shuí)說(shuō)沒(méi)有衣服?我的戰(zhàn)袍就是你的。國(guó)王興兵打仗,快把刀槍修好。我與你共同對(duì)付仇敵。” “同仇”這個(gè)詞就來(lái)源于上面的歌謠。
公元前623年,衛(wèi)國(guó)的寧俞出使魯國(guó),魯文王設(shè)宴招待。席間,文王讓樂(lè)工演唱《湛露》和《彤弓》,寧俞一聽(tīng)就知道。這是周天子對(duì)諸侯恩賜、褒獎(jiǎng)時(shí)的宴樂(lè)。為此,他在席間不作任何答謝之辭。文王對(duì)寧俞在席間表示沉默不理解。
宴飲完畢后,便命人私下詢問(wèn)他是什么原因。寧俞回答說(shuō):“當(dāng)年諸侯把周天子的敵人當(dāng)作自己的敵人,把天子的仇恨當(dāng)作自己的仇恨,所以各自帶著部隊(duì)為天子獻(xiàn)上戰(zhàn)功。天子為了酬謝諸侯,在酒宴中賜彤弓, 賦《湛露》,這是應(yīng)該的。但如今我們衛(wèi)國(guó)來(lái)到魯國(guó)表示友好,大王學(xué)天子賜諸侯的禮節(jié),也命樂(lè)工演唱《湛露》和《彤弓》。在這種情況下, 我只好沉默不言了。” “敵愾”這個(gè)詞就來(lái)源寧俞說(shuō)的話。
舉例
只要人們同仇敵愾,團(tuán)結(jié)一心,無(wú)論什么困難都能克服。
看到大家如此地同仇敵愾,他邊喊著口號(hào),邊流下淚來(lái)。