
1.斷章取義的意思
指不顧全篇文章或談話的內(nèi)容,孤立地取其中的一段或一句的意思,指引用與原意不符。與近義詞“望文生義”的區(qū)別:“斷章取義”是不顧整體,截取一點去理解。而“望文生義”是從字面上理解而產(chǎn)生的不確切的解釋。
近義詞:望文生義、穿鑿附會、以文害辭
反義詞:實事求是、照本宣科
出處:《左傳·襄公二十八年》:“賦《詩》斷章;余取所求焉。”
譯文:《左傳·襄公二十八年》:“比如賦詩時的斷章取義,我取我所需要的就是了。”
2.斷章取義的故事
春秋時期,齊國的大夫崔杼(zhù)和慶封合謀殺了齊莊公,改立杵臼(chǔ jiù)為君,史稱齊景公。齊景公封崔杼為右相,慶封為左相。
齊莊公有兩個忠誠的衛(wèi)士,一個叫盧蒲癸,一個叫王何,在齊莊公遇害后都逃往國外。盧蒲癸在出逃前囑咐弟弟盧蒲嫳(piè)說:“我出逃后,你要設(shè)法取得崔杼和慶封的信任,在適當(dāng)?shù)臅r機叫我回國,到時為莊公報仇。”
盧蒲癸走后,盧蒲嫳不負所囑,當(dāng)上了慶封的家臣。他很快發(fā)現(xiàn),慶封名為左相卻毫無實權(quán),便利用崔杼幾個兒子爭奪繼承權(quán)的矛盾,殺了崔杼一家,崔杼也自縊身亡。從此,大權(quán)便全落到慶封手里。
慶封感激盧蒲嫳,對他十分寵信。不久,慶封迷戀上了一個女子,把國政全部交給兒子慶舍。盧蒲嫳極力勸說慶封,要他召回盧蒲癸,慶封答應(yīng)了他。盧蒲癸終于回國,做了慶舍的侍衛(wèi)。盧蒲癸勇猛過人,又故意奉承慶舍,很得慶舍的賞識,慶舍把自己的女兒慶姜嫁給了他。不久,盧蒲癸又說服慶舍召回王何,和他一起當(dāng)侍衛(wèi)。從此,盧蒲癸和王何加緊秘密活動,聯(lián)絡(luò)對慶氏不滿的人,準備誅滅慶氏,為莊公報仇。
盧蒲癸的妻子慶姜見丈夫行動詭秘,問他在干些什么。盧蒲癸便把準備殺滅慶氏,為莊公報仇的事說了。慶姜很識大義,表示愿意幫助丈夫完成這一義舉。
慶姜說到做到。盧蒲癸選在慶封出獵的那一天行動,慶姜說服父親隨同齊景公一起到太廟行祭禮,以便盧蒲癸等下手。舉行祭禮時,盧蒲癸和王何突然執(zhí)戈猛刺慶舍,慶舍垂死掙扎,用酒壺砸死了王何,盧蒲癸又領(lǐng)兵殺盡慶氏余黨。慶封在出獵途中得到這個消息,帶著出獵的士兵回來攻城,但城中防守嚴密,無法攻克,他只得逃到魯國去了。
事后,有人問盧蒲癸說:“慶氏和盧氏都是姜氏的后裔,你怎么會娶同宗的慶姜為妻呢?”
盧蒲癸回答說:“慶舍不避同宗,要把女兒嫁給我,我為什么要避開呢?就像有人對《詩經(jīng)》斷章取義,來表達自己的意思,我也只取我所想要的,管什么同宗不同宗呢?”
后來,盧蒲癸挑撥崔、慶兩家的關(guān)系,崔家被慶家滅族。接下來,盧蒲癸殺死了慶舍,慶封逃到了魯國。盧蒲癸總算為齊莊公報了仇。
“斷章取義”就從這里產(chǎn)生,原指只截取《詩經(jīng)》中的某一篇章的詩句來表達自己的意見,而不顧及所引詩篇的原意或指不顧全篇文章或談話的內(nèi)容,孤立地取其中的一段或一句的意思。指引用與原意不符。后來比喻征引別人的文章,言論時,只取與自己意見相合的部分。
3.斷章取義舉例
斷章取義,無限上綱,是一種惡劣的文風(fēng)!
你這樣斷章取義的理解他的意思是不對的。