柴門聞犬吠的下一句:風(fēng)雪夜歸人。出自唐代詩人劉長卿創(chuàng)作的一首五言絕句《逢雪宿芙蓉山主人》。這首詩首句寫日暮山遠(yuǎn),次句寫投宿的人家,后兩句寫風(fēng)雪交加、犬吠人歸的情景。全詩語言樸實淺顯,寫景如畫,敘事雖然簡樸,含意十分深刻。

柴門聞犬吠全詩:
逢雪宿芙蓉山主人
唐 劉長卿
日暮蒼山遠(yuǎn),天寒白屋貧。
柴門聞犬吠,風(fēng)雪夜歸人。
譯文:
暮色降山蒼茫愈覺路途遠(yuǎn),天寒白屋顯得更貧困。
柴門外忽傳來犬吠聲聲,風(fēng)雪夜回宿的家人回來了。
注釋:
逢:遇上。
宿:投宿;借宿。
日暮:傍晚的時候。
蒼山遠(yuǎn):青山在暮色中影影綽綽顯得很遠(yuǎn)。
白屋:未加修飾的簡陋茅草房。一般指貧苦人家。
柴門:籬笆門。
犬吠:狗叫。
夜歸人:夜間回來的人。
作品賞析:
這首詩用極其凝煉的詩筆,描畫出一幅以旅客暮夜投宿、山家風(fēng)雪人歸為素材的寒山夜宿圖。詩是按時間順序?qū)懴聛淼摹J拙鋵懧每捅∧涸谏铰飞闲羞M(jìn)時所感,次句寫到達(dá)投宿人家時所見,后兩句寫入夜后在投宿人家所聞。每句詩都構(gòu)成一個獨立的畫面,而又彼此連屬。詩中有畫,畫外見情。