
阿加莎克里斯蒂小說《無人生還》簡介主要內容、讀后感
《無人生還》(And Then There Were None,1939年發(fā)行時書名為Ten Little Niggers,后改為Ten Little Indians),是英國推理小說作家阿加莎·克里斯蒂創(chuàng)作的長篇小說,出版于1939年。該作全球銷量超過一億冊。被改編成多部影視、戲劇、漫畫、游戲作品。
阿加莎克里斯蒂小說《無人生還》推薦理由
單冊發(fā)行超過一億冊 全球暢銷的文學作品之一、打破無數(shù)偵探小說規(guī)則,然后成為不朽、偵探女王著名的作品,被譯為四十種語言,改編為電影、電視劇、舞臺劇、廣播劇、電子游戲等。
阿加莎克里斯蒂小說《無人生還》內容簡介
荒島上僅有十個人,其中有一個是兇手。
十個相互陌生、身份各異的人受邀前往德文郡海岸邊一座孤島上的豪宅。客人到齊后,主人卻沒有出現(xiàn)。
當晚,一個神秘的聲音發(fā)出指控,分別說出每個人心中罪惡的秘密。接著,一位客人離奇死亡。暴風雨讓小島與世隔絕,《十個小士兵》——這首古老的童謠成了死亡咒語。如同歌謠中所預言的,客人一個接一個死去……殺人游戲結束后,竟無一人生還!
阿加莎克里斯蒂小說《無人生還》作者簡介
無可爭議的偵探小說女王,偵探文學最偉大的作家之一。
阿加莎·克里斯蒂原名為阿加莎·瑪麗·克拉麗莎·米勒,一八九○年九月十五日生于英國德文郡托基的阿什菲爾德宅邸。她幾乎沒有接受過正規(guī)的教育,但酷愛閱讀,尤其癡迷于歇洛克·福爾摩斯的故事。
第一次世界大戰(zhàn)期間,阿加莎·克里斯蒂成了一名志愿者。戰(zhàn)爭結束后,她創(chuàng)作了自己的第一部偵探小說《斯泰爾斯莊園奇案》。幾經周折,作品于一九二○正式出版,由此開啟了克里斯蒂輝煌的創(chuàng)作生涯。一九二六年,《羅杰疑案》由哈珀柯林斯出版公司出版。這部作品一舉奠定了阿加莎·克里斯蒂在偵探文學領域不可撼動的地位。之后,她又陸續(xù)出版了《東方快車謀殺案》、《ABC謀殺案》、《尼羅河上的慘案》、《無人生還》、《陽光下的罪惡》等膾炙人口的作品。時至今日,這些作品依然是世界偵探文學寶庫里最寶貴的財富。根據(jù)她的小說改編而成的舞臺劇《捕鼠器》,已經成為世界上公演場次最多的劇目;而在影視改編方面,《東方快車謀殺案》為英格麗·褒曼斬獲奧斯卡大獎,《尼羅河上的慘案》更是成為了幾代人心目中的經典。
阿加莎·克里斯蒂的創(chuàng)作生涯持續(xù)了五十余年,總共創(chuàng)作了八十部偵探小說。她的作品暢銷全世界一百多個國家和地區(qū),累計銷量已經突破二十億冊。她創(chuàng)造的小胡子偵探波洛和老處女偵探馬普爾小姐為讀者津津樂道。阿加莎·克里斯蒂是柯南·道爾之后最偉大的偵探小說作家,是偵探文學黃金時代的開創(chuàng)者和集大成者。一九七一年,英國女王授予克里斯蒂爵士稱號,以表彰其不朽的貢獻。
阿加莎克里斯蒂小說《無人生還》作品影響和評價
影響:
1943年小說由作者本人改編成話劇上演,后來這個故事被多次改編成影視作品,而作品的累計銷量已超過一億冊。
這部小說被阿加莎·克里斯蒂本人和廣大偵探迷們譽為其最優(yōu)秀的作品之一,在偵探小說的發(fā)展史上占據(jù)著重要的地位。
媒體評論
來勢洶洶的偵探驚悚故事,設下重重懸念。封閉的場景、目不暇接的死亡、合乎邏輯的收場,*著名的也是*受歡迎的一本阿加莎。前所未有的詭計,帶給我們巨大的沖擊力。我敢肯定,讀過之后,你會有自己的評價。——《衛(wèi)報》
或許有比阿加莎·克里斯蒂更好的偵探小說,但沒有人能寫出像這樣巧妙的情節(jié)和出人意料的結局。這是阿加莎*巧妙、*令人驚訝的……的確是她*杰出的作品。——《多倫多每日星報》
初讀此書,你或許不會相信這個故事是真的,但繼續(xù)讀下去,一個令人難以置信的事件之后緊接著另一個更不可思議的事件,讓你不忍釋卷。它似乎完全不可能,卻又徹頭徹尾地迷人。這是阿加莎·克里斯蒂筆下*令人費解的謎,如果任何作家曾經寫出過超越此篇的故事,對不起,讀過《無人生還》后,我們已經將其徹底遺忘了。當然,這個詭計有合乎邏輯的解釋,使其非常可行。這是一個荒誕的故事,但它是可能發(fā)生的。——《紐約時報》
無人生還讀后感1000字
據(jù)說犯罪是人類的原始欲望,所以如福爾摩斯般的刑偵人員也夢想著有朝一日犯一次高效率的罪。而當他這個夢想最終實現(xiàn)時,小福同志握著精致光亮的作案工具的手也不禁微微顫抖。
不過相比于柯南道爾,他的同胞兼同行阿加莎女士寫起犯罪來更加地迷人而優(yōu)雅。英國人那種古怪的性情在她的筆下轉化為一種精細的變態(tài)。那些鮮血淋漓的故事在她講來,沉穩(wěn)而緩慢,帶著英國的霧氣,陰冷潮濕,慢慢地在你周圍彌漫。
阿加莎的作品中,除去題材本身就偏靈異而非罪案的《死亡之犬》,最讓人毛骨悚然的,也最讓人驚嘆于犯罪的精巧迷人的,就是這部《無人生還》了吧。
《無人生還》的故事正如阿加莎所最擅長的那種,一群人因為某種原因被困在一個地方,誰也出不去,而兇手就在其中,人一個個死去,未知的恐懼緊緊相逼。后來的金田一、柯南之類不過都是從阿加莎這里學到了這種手法。在這個故事中,十個人分別受邀來到一座孤島度假,但很快的,他們發(fā)現(xiàn)這是一場陰謀。在一卷播放的錄像帶里,一個陌生的聲音歷數(shù)每個人的罪行,表示要一個個殺掉這些人來洗滌罪惡。可是這時孤島與外面的聯(lián)絡方式已經完全切斷,沒有人出得去也沒有人進得來。兇手一定就在他們之中,于是猜疑、合作、憤恨、抱怨,人在面臨絕境時的種種開始本能地上演。而隨著一首詭異的歌謠,十個人陸續(xù)地以童謠中所唱的方式死去,而每死一個人,放置在客廳中的十個小瓷人就消失一個,恐怖就這樣蔓延開來。十人中最后剩下的女教師槍殺了一個同伴后,在精神恍惚仿佛看見了已死了的人,最終上吊自殺了,但很顯然,她不是那個兇手:
她打開門……倒抽了一口涼氣……那是什么懸掛在天花板的鉤子上?一條結好了活扣的繩套?還有一把椅子擺在下面,一把能一腳踢開的椅子……這就是雨果要她做的……當然也是那首詩的最后一行。“一個也上吊,十個小印第安孩子全都命歸西天……”小瓷人從她手里掉下,它滾動了幾下,撞碎在壁爐邊。維拉機械地向前走去。這才是結局——這就是那只冰冷的濕手(當然是西里爾的手)曾經觸到她喉嚨的地方……“你能游到那塊礁石去,西里爾……”這是謀殺——多么簡單的謀殺。可是以后你永遠也忘記不了……她登上椅子,眼睛像夢游者似地茫然凝視著前方……她把繩套套在自己脖子上。雨果在那里注視著她,看著她走上這條她命中注定的道路。
她踢開了椅子……
當警察到達這個孤島時,只發(fā)現(xiàn)了一首詭異的歌謠與十具按歌謠方式死去的尸體,也沒有任何人離開過這座孤島的痕跡。讀到這兒迷題似乎變得不可解,可是阿加莎卻依舊泰然自若地給了整個故事一個合理的解釋。
如果說柯南道爾身上有著英國人認真而可愛的一面,那么阿加莎筆下的故事則表現(xiàn)了英國人的另一面。在柯南道爾的筆下,這個世界是清晰明亮的所有的犯罪都是可以破解的,這個世界是值得信任的,而阿加莎筆下,這個世界則多了太多的不確定,真正讓人恐懼的,不是死亡,而是無限的未知。在阿加莎的故事里,你會忽然理解為何古板嚴肅的英國會有吸血鬼的故事,會有那么多的古堡傳說。那是一種在倫敦的大霧里時隱時現(xiàn)的潛在欲望,正如開膛手杰克夜行于街頭時所挾的那把明亮鋒利的手術刀。
無人生還讀后感1000字
完了阿加莎克里斯蒂的《無人生還》,雖然已經高三了,但我還是無法放下書,還是想看書,沒辦法,幾次提醒自己要好好學,就是改不了,言歸正傳:從一開始我就被這本書吸引了,小說一開頭竟然同時進行了八個人的心理描寫,這是我從未見到的,我對阿加莎的文字掌控能力佩服的五體投地,在整個小說中都曾經多次進行過很多人的心理描寫,這對作家的能力是一個極大地考驗,八個不同經歷的人必然是八種不同的心理,你要把每一個人的心理都捉摸透,都不盡相同,事實證明阿加莎經受住了這樣的考驗,她的文章完全折服了我。
說實話我,我完全被這個最偉大的女性偵探小說家騙了,我從一開始認為歐文先生不在島上,后來知道他在島上,后來認為他是十人中的一個,到后來只剩三個人的時候我恍然大悟他根本不是這十人中的一個,但看到結尾才明白自己錯了,法官竟然就是歐文先生,這是我完全沒有想到的。
法官一開始確實給人一種狡猾的感覺,但是他的年齡和他在整個團隊中所成為的領導者角色都讓人感覺這么一個老先生是殺人兇手是多么的不可思議。
說實話如果你要我說這一切都在情理之中我也不認同,但我認為這確實是在所有牽強的解釋中最好的解釋。
孤島殺人案這類的故事是最難以寫的,因為你可能寫著寫著就發(fā)現(xiàn)自己無法寫出一個完美的結局,所以也很少有作家嘗試這種寫作方法,阿加莎克里斯蒂確是開了孤島殺人案的先河。一個女人,能有如此大膽的想象,如此縝密的思維確實讓我自愧不如。
這九個人所犯下的八件案子確實都是法律懲辦不了的,但話說回來其中的有些人真的該死嗎?當然我認為不是這樣的,但他還是殺了他們,這其實還是說明他更享受殺人的過程,而這個人是不是該殺卻并沒有經過認真的思考。但他提到他對每個人的被殺順序都是經過精心的準備的,死在前頭的會受到少一點的心理上的折磨,這個說法非常有趣,而且再一次證明了人類心理暗示的強大,最后一位女家庭教師正是在強烈的心理暗示下自殺的,
其實我是蠻想學心理學了,不過聽說心理學不好就業(yè)啊。真的是這樣嗎?
阿加莎克里斯蒂小說《無人生還》經典語錄
1、很多殺人狂都很文靜,不張揚,挺討人喜歡。——阿加莎·克里斯蒂《無人生還》
2、一個人無法預見未來,這也許是一件好事。——阿加莎·克里斯蒂《無人生還》
3、不要忘了,任何一個精神出了毛病的人,都有一股不容置疑的力氣。——阿加莎·克里斯蒂《無人生還》
4、但是我現(xiàn)在才明白,沒有哪個藝術家能夠滿足于單純創(chuàng)造藝術。他渴望自己的藝術得到世人的承認,這種天性是無法克服的。——阿加莎·克里斯蒂《無人生還》
5、知道我在想什么嗎 你馬上就要告訴我了,還值得我費勁去猜嗎。——阿加莎·克里斯蒂《無人生還》
6、That's peace - real peace. To come to the end - not to have to go on... Yes, peace.那是安寧——真正的安寧。一切都結束了,不必再繼續(xù)了。是的,這就是安寧。——阿加莎·克里斯蒂《無人生還》
7、有時越想把一件事搞清楚,反而越糊涂。再說,這本來就是件糊涂事,一塌糊涂……——阿加莎·克里斯蒂《無人生還》
8、生既是死,無時無刻——阿加莎·克里斯蒂《無人生還》
9、醫(yī)院里的謀殺。手術臺上的謀殺。保險——是的,就像在房子里一樣保險。——阿加莎·克里斯蒂《無人生還》
10、五個人互相監(jiān)視著,誰都顧不得再掩飾自己緊張的心情,誰都不再弄虛作假,也沒有人故作鎮(zhèn)靜、侃侃而談了。五個人彼此都是敵人,但又被生存的本能緊緊連在一起。——阿加莎·克里斯蒂《無人生還》
11、我痛恨因為我的所作所為讓無辜的人或生物遭受磨難或者死亡。我一直深深地感到,正義應該戰(zhàn)勝一切。——阿加莎·克里斯蒂《無人生還》
12、海島上最美妙的就是,一旦你上去之后——不能再往前走了……就到了它的盡頭。——阿加莎·克里斯蒂《無人生還》
13、但是,有人會覺得我很矛盾,因為我仍受到與生俱來的正義感所帶來的約束和壓抑,我認為無辜的人不應該死——阿加莎·克里斯蒂《無人生還》
14、“難道你們看不出來嗎?我們就是動物……從昨天晚上開始,我們已經不是人了。我們就是一群動物……”——阿加莎·克里斯蒂《無人生還》
15、殺人兇手之所以能夠肆無忌憚,正是因為我們這些受害對象毫無戒心。從現(xiàn)在起,我們應該以考查我們中間的每一個人為自己的責任。凡事預則立,也就是有備而無患。切勿大意,謹防危險。——阿加莎·克里斯蒂《無人生還》
16、她轉過來面對維拉,眼神坦蕩,毫無愧疚,顯得冷酷又自信。埃米莉·布倫特站在士兵島的最高處,用道德這層盔甲將自己裹得嚴嚴實實——阿加莎·克里斯蒂《無人生還》
17、她可不想自殺。她根本無法想象輕生的念頭。死亡和她無關——死亡是別人的事——阿加莎·克里斯蒂《無人生還》
18、當大海平靜后,會有人駕著船從大陸上來。他們在印第安島上發(fā)現(xiàn)的將是十具死尸和一個永遠解不開的謎。——阿加莎·克里斯蒂《無人生還》
19、談到小島什么的,總好像有一種魔力似的。就光“小島”這兩個字,幻想的味兒就很濃。它使你同整個世界隔絕了——自成一個天地。這個天地,也許,你就一輩子回不去啦!——阿加莎·克里斯蒂《無人生還》
20、“我親愛的夫人,根據(jù)我對為非作歹的了解,天命總是把服罪和懲罰的工作留給我們這些凡夫俗子來處理的——而處理起來又總是困難重重的,別無捷徑可循啊。”——阿加莎·克里斯蒂《無人生還》
21、我十幾歲的時候就意識到自己的個性是個矛盾集合體“首先,我具有充滿浪漫情調的幻想……除了浪漫的幻想,我還有其他與生俱來的性格特征。只要看見死亡或者親手造成死亡,我肯定會像虐殺狂那樣高興……但是,我也同時具備與之矛盾的性格特征—強烈的正義感——阿加莎·克里斯蒂《無人生還》
22、我們之中沒人能夠活著離開這座島。——阿加莎·克里斯蒂《無人生還》
23、“我還記得小時候幼兒園里掛著的一條箴言說:‘有罪之人逃不脫。’對極了,說得是。‘有罪之人逃不脫。’”——阿加莎·克里斯蒂《無人生還》
24、“異教徒們自作圈套自己套,借網藏身反而自投羅網。上帝的審判,執(zhí)法不阿:作惡之人作孽自受,作惡之人必入地獄。”——阿多莎·克里斯蒂《無人生還》
25、這海多么遼闊!從這里望出去,哪兒也看不到邊——就是若大一片茫茫天水,落日余暉,碧波漣漪。海啊……今天是如此的平靜——有時又是那樣的狂暴……就是這個海把人拖入深淵。——阿多莎·克里斯蒂《無人生還》
26、“我們中的一個……我們中的一個……我們中的一個……”這句話無盡無休地重復著,在他們腦子里轟轟作響,五個人——五個嚇破了膽的人。五個人互相監(jiān)視著,誰都顧不得再掩飾自己緊張的心情,誰都不再弄虛作假,也沒有人故作鎮(zhèn)靜、侃侃而談了。五個人彼此都是敵人,但又被生存的本能緊緊連在一起。突然之間,五個人的樣子都變了,與其說是人不如說更像野獸了。——阿加莎·克里斯蒂《無人生還》
27、死!這個字像鋒利的匕首,直直地刺向埃米莉·布倫特的腦門兒。死!她可不打算死!別人會死,但是她,埃米莉·布倫特,不會——阿加莎·克里斯蒂《無人生還》
很多人簽名總是不認真——阿加莎《無人生還》
28、億萬年過去了……地球不停地轉動……時間靜止著,原地不動……千萬個世紀已流逝過去……不,這只不過一、兩分鐘而已。兩個人正站著低頭俯視一個死去的人……慢慢地、非常緩慢地,維拉·克萊索恩和菲利普抬起了頭,互相凝視著對方的眼睛……——阿加莎·克里斯蒂《無人生還》
29、這是一間完完全全照時興式樣裝修起來的無可挑剔的臥室。锃光刷亮的鑲木地板上鋪著潔白的地毯,淺色輝映的墻壁,四周鑲嵌著電燈泡的大鏡子。壁爐架樸素大方,只有一大塊按時興式樣雕刻成狗熊形狀的白色大理石,中間鑲嵌著一只座鐘,上面有一個發(fā)亮的克羅米鏡框,鏡框里是一大塊羊皮紙,上面寫著一首詩歌。——阿加莎·克里斯蒂《無人生還》
30、“很難說得清楚。但是,先拿這一點來說吧,他是個老油條,主持庭審可有年頭兒了。也就是說,哪一年他都得充當好幾個月至高無上的上帝。久而久之,肯定他就自以為真是上帝了。權高一切,生殺由己。他完全可能一下子心血來潮,越走越遠,又想當一名巡案大人,替天執(zhí)法了。”——阿加莎·克里斯蒂《無人生還》
31、維拉長舒了一口氣。一切都過去了,她從來沒有過這種松懈的感覺。再沒有恐怖了——再不會有神經繃緊到馬上就要斷裂的時刻……她一個人在島上——獨自一人,此外就是九具尸體了……這到底是怎么回事?她居然活著……坐在那兒——極度幸福——極度安寧……沒有恐懼。——阿加莎·克里斯蒂《無人生還》