
比喻無(wú)緣無(wú)故地遭受禍害。
近義詞:池魚(yú)堂燕、城門魚(yú)殃、累及無(wú)辜、唇亡齒寒、池魚(yú)林木、唇揭齒寒、池魚(yú)之殃、根株?duì)窟B
反義詞:愛(ài)屋及烏
出處
《呂氏春秋·必己》:“宋桓司馬有寶珠,抵罪出亡,王使人問(wèn)珠之所在,曰:‘投之池中。’于是竭池而求之,無(wú)得,魚(yú)死焉。此言禍福之相及也。”
譯文:
《呂氏春秋·必己》:“宋國(guó)的桓魅有顆寶珠,他犯了罪逃亡在外,朱景公派人問(wèn)他寶珠在哪里,他說(shuō):‘把它扔到池塘里了。’于是弄干了池塘來(lái)尋找寶珠,沒(méi)有找到,魚(yú)卻因此都死了。這表明禍和福是相互依存的。”
在當(dāng)時(shí)的東魏有一員大將,叫侯景,坐鎮(zhèn)河南,擁有十萬(wàn)軍隊(duì)。因?yàn)榕c大丞相高歡之子高澄不和,在東魏武定五年(公元547年)背叛東魏,投降西魏。高澄派韓軌討伐侯景,侯景擔(dān)心與西魏的聯(lián)系被切斷,又投降南方的梁朝。
梁朝許多大臣認(rèn)為侯景反復(fù)無(wú)常,不能接受他的投降,損害和東魏的友好關(guān)系;但是八十四歲的梁武帝卻相信這是統(tǒng)一國(guó)家的預(yù)兆,接受侯景投降,封他為河南王。
這年八月,梁武帝派蕭淵明率領(lǐng)軍隊(duì)討伐東魏。九月,蕭淵明的軍隊(duì)逼近彭城(今江蘇徐州)。十一月,高澄派高岳和慕容紹宗率軍救援彭城,派杜弼擔(dān)任救援大軍的軍司。慕容紹宗用誘敵之計(jì),引誘蕭淵明深入追擊,然后以伏兵夾擊,活捉蕭淵明,梁軍傷亡逃走的有幾萬(wàn)人。
大勝之后,軍司杜弼寫(xiě)了一篇給梁朝的檄文。文中說(shuō):“東魏皇帝和大丞相有心平息戰(zhàn)爭(zhēng),所以多年和南朝通和。現(xiàn)在侯景生了背逆之心,先投靠西魏,后來(lái)又說(shuō)盡好話投靠梁朝,企圖容身。而梁朝君臣竟然幸災(zāi)樂(lè)禍,忘了道義,連結(jié)奸人,斷絕了與鄰邦的友好關(guān)系。侯景這樣的卑鄙小人,一有機(jī)會(huì)還會(huì)興風(fēng)作浪。怕只怕楚國(guó)的猴子逃亡,災(zāi)禍延及林中樹(shù)木,宋國(guó)城門失火,連累池中魚(yú)兒遭殃,將來(lái)會(huì)無(wú)辜地使長(zhǎng)江淮河流域、荊州揚(yáng)州一帶的官員百姓遭受戰(zhàn)爭(zhēng)之苦。......”
正如杜弼文中所說(shuō)的一樣,第二年八月,侯景發(fā)動(dòng)叛亂,造成梁朝多年政局動(dòng)蕩,使人民遭受戰(zhàn)亂的苦難。
假如是個(gè)平凡的人,卻不幸生在不平凡的時(shí)代,“城門失火,殃及池魚(yú)”,無(wú)端惹出許多是非。
在事情沒(méi)有弄清楚之前不要隨意的指責(zé)別人,真相可能并不是我們想象的那樣,因?yàn)楹芸赡芫脱昙俺佤~(yú),無(wú)端的給其他不相干的人造成影響。