洛陽親友如相問的下一句是:一片冰心在玉壺。出自唐代詩人王昌齡的組詩作品《芙蓉樓送辛漸二首》其一,作于作者被貶為江寧(今江蘇南京)縣丞時。這首詩寫的是第二天早晨作者在江邊送別辛漸的情景。

洛陽親友如相問 一片冰心在玉壺全詩:
芙蓉樓送辛漸其一
唐:王昌齡
寒雨連江夜入?yún)牵矫魉涂统焦隆?/p>
洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺。
注釋:
芙蓉樓:原名西北樓,在潤州(今江蘇省鎮(zhèn)江市)西北。
寒雨:秋冬時節(jié)的冷雨。
連江:雨水與江面連成一片,形容雨很大。
平明:天亮的時候。
冰心:比喻純潔的心。
玉壺:指自然無為虛無之心。
譯文:
迷蒙的煙雨,連夜灑遍吳地江天;清晨送走你,孤對楚山離愁無限!
朋友啊,洛陽親友若是問起我來;就說我依然冰心玉壺,堅守信念!
簡析
這是一首送別詩。詩的構(gòu)思新穎,淡寫朋友的離情別緒,重寫自己的高風(fēng)亮節(jié)。首兩句蒼茫的江雨和孤峙的楚山,烘托送別時的孤寂之情;后兩句自比冰壺,表達(dá)自己開郎胸懷和堅強性格。全詩即景生情,寓情于景,含蓄蘊藉,韻味無窮。