大漠沙如雪的下一句是燕山月似鉤。出自唐代詩人李賀的組詩作品《馬詩二十三首》其五。這首詩用比興手法,通過詠馬表現(xiàn)志士的奇才異質(zhì)、遠大抱負(fù)及不遇于時的感慨與憤懣。詩的前兩句通過平沙如雪,新月似鉤的描寫,展現(xiàn)出一派寧靜曠遠的場景;后兩句想象跨馬奔馳,強烈傳出企盼建功立業(yè)而不被賞識之意,而且富有唱嘆的意味。

大漠沙如雪全詩:
馬詩二十三首·其五
唐代:李賀
大漠沙如雪,燕山月似鉤。
何當(dāng)金絡(luò)腦,快走踏清秋。
譯文
平沙萬里,在月光下像鋪上一層白皚皚的霜雪。連綿的燕山山嶺上,一彎明月當(dāng)空,如彎鉤一般。
什么時候才能給它戴上金絡(luò)頭,在秋高氣爽的疆場上馳騁,建立功勛呢?
注釋
大漠:廣大的沙漠。
燕山:在河北省。一說為燕然山,即今之杭愛山,在蒙古人民共和國西部。
鉤:古代兵器。
何當(dāng):何時。
金絡(luò)腦:即金絡(luò)頭,用黃金裝飾的馬籠頭。
踏:走,跑。此處有“奔馳”之意。
清秋:清朗的秋天。
簡析
李賀的《馬詩》共有23首,名為詠馬,實際上是借物抒懷,抒發(fā)自己懷才不遇的憤慨和建功立業(yè)的抱負(fù)。這里所選的是第五首。
廣闊的原野,沙白如雪,燕山新月初上,彎如金鉤。這邊塞爭戰(zhàn)之處,正是良馬和英雄大顯身手之地;然而,何時戰(zhàn)馬才能配上金制轡腦,飛奔在清秋的大地上?本詩語言明快,風(fēng)格健爽。前兩句寫景,寫適于駿馬馳騁的燕山原野的景色;后兩句抒情,自比為良馬,期望自己受到重用,一展雄才大志。